终身雇佣 終身雇用(しゅうしんこよう) zhōngshēn gù yòng

内容紹介

中文

终身雇佣(shūshēn gù yōng)是日本企业过去长期实行的一种雇佣制度,其核心是企业承诺为员工提供稳定的工作岗位,直至其退休。这种制度在日本战后经济高速增长时期发挥了重要作用,它促进了员工的稳定性和忠诚度,企业也因此受益于稳定的劳动力队伍。

然而,随着日本经济结构的变化和全球化竞争的加剧,终身雇佣制度也面临着越来越大的挑战。一方面,企业为了适应市场变化,需要提高用工灵活性,而终身雇佣制度的刚性限制了企业的调整能力;另一方面,年轻一代的员工也更倾向于追求个人的职业发展和更高的薪酬,他们不再满足于传统的终身雇佣模式。因此,现在日本企业已经很少完全遵守传统的终身雇佣制度了,更多的是采取灵活的雇佣方式,例如采用项目制、合同制等。即使是大型企业,也开始逐步减少终身雇佣的员工比例。

虽然终身雇佣制度在日本逐渐式微,但它对日本社会和文化的影响依然深远。它塑造了日本企业和员工之间独特的信任关系,也影响着日本人的价值观和生活方式。了解终身雇佣制度的历史和现状,对于理解日本社会文化具有重要的意义。

拼音

zhōngshēn gù yòng (shūshēn gù yōng) shì rìběn qǐyè guòqù chángqī shíxíng de yī zhǒng gù yòng zhìdù,qí héxīn shì qǐyè chéngnuò wèi yuángōng tígōng wěndìng de gōngzuò gǎngwèi,zhídào qí tuìxiū。zhè zhǒng zhìdù zài rìběn zhànhòu jīngjì gāosù zēngzhǎng shíqī fāhuī le zhòngyào zuòyòng,tā cùjìn le yuángōng de wěndìng xìng hé zhōngchéngdù,qǐyè yě yīncǐ shòuyì yú wěndìng de láodònglì duìwǔ。

rán'ér,suízhe rìběn jīngjì jiégòu de biànhuà hé quánqiú huà jìngzhēng de jiājù,zhōngshēn gù yòng zhìdù yě miànlínzhe yuè lái yuè dà de tiǎozhàn。yīfāngmiàn,qǐyè wèile shìyìng shìchǎng biànhuà,xūyào tígāo yònggōng línghuó xìng,ér zhōngshēn gù yòng zhìdù de gāng xìng xiànzhì le qǐyè de tiáozhěng nénglì;lìng yīfāngmiàn,niánqīng yīdài de yuángōng yě gèng qīngxiàng yú zhuīqiú gèrén de zhíyè fāzhǎn hé gèng gāo de xīnchóu,tāmen zài bù mǎnzú yú chuántǒng de zhōngshēn gù yòng móshì。yīncǐ,xiànzài rìběn qǐyè yǐjīng hěn shǎo wánquán zūnshou chuántǒng de zhōngshēn gù yòng zhìdù le,gèng duō de shì cǎiqǔ línghuó de gù yòng fāngshì,lìrú cǎiyòng xiàngmù zhì、héyòng zhì děng。jíshǐ shì dàxíng qǐyè,yě kāishǐ zhújiàn jiǎnshǎo zhōngshēn gù yòng de yuángōng bǐlì。

suīrán zhōngshēn gù yòng zhìdù zài rìběn zhújiàn shì wēi,dàn tā duì rìběn shèhuì hé wénhuà de yǐngxiǎng yīrán shēnyuǎn。tā sùzào le rìběn qǐyè hé yuángōng zhī jiān dū tè de xìnrèn guānxi,yě yǐngxiǎngzhe rìběn rén de jiàzhíguān hé shēnghuó fāngshì。liǎojiě zhōngshēn gù yòng zhìdù de lìshǐ hé xiànzhuàng,duìyú lǐjiě rìběn shèhuì wénhuà jùyǒu zhòngyào de yìyì。

Japanese

終身雇用(しゅうしんこよう)は、日本の企業が過去長期間にわたって実施してきた雇用制度で、企業が従業員に退職するまで安定した雇用を提供することを約束することが中心です。この制度は、戦後の日本の経済高度成長期に重要な役割を果たし、従業員の安定性と忠誠心を高め、企業は安定した労働力という恩恵を受けました。

しかし、日本の経済構造の変化やグローバル化競争の激化に伴い、終身雇用制度はますます大きな課題に直面しています。一方で、企業は市場の変化に適応するために、雇用の柔軟性を高める必要があり、終身雇用制度の硬直性は企業の対応能力を制限します。他方で、若い世代の従業員は、個人のキャリア開発やより高い給与を求める傾向が強くなり、従来の終身雇用モデルには満足しなくなっています。そのため、現在、日本の企業は従来の終身雇用制度を完全に遵守することはほとんどなくなり、プロジェクト制や契約社員制度など、より柔軟な雇用形態を採用することが多くなっています。大企業であっても、終身雇用の従業員比率を徐々に減らしている傾向にあります。

終身雇用制度は日本で徐々に衰退しつつありますが、日本社会と文化への影響は依然として深く、企業と従業員の間の独特の信頼関係を築き、日本人の価値観やライフスタイルにも影響を与えています。終身雇用制度の歴史と現状を理解することは、日本社会文化を理解する上で非常に重要です。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:听说你爸爸在公司工作了30多年了?
B:是的,他在同一家公司从基层做到了部门经理,实现了真正的终身雇佣。
A:真令人羡慕!现在这样的情况很少见了,终身雇佣制度在日本也逐渐式微了。
B:是啊,现在年轻人更倾向于选择跳槽,追求更高的薪水和职业发展机会。不过,我爸爸那一代人,对公司的忠诚度和归属感还是很强的,他们享受着终身雇佣带来的稳定和保障。
A:这和日本战后的经济发展模式有关吧?
B:没错,终身雇佣制度是日本战后经济高速增长的重要支撑之一。
A:那终身雇佣制度具体是什么样的呢?
B:简单来说,就是企业承诺为员工提供稳定的工作岗位,直到其退休。当然,这其中也包含了企业和员工共同承担的责任和义务。

拼音

A:Ā shì shuo nǐ bàba zài gōngsī gōngzuò le 30 duō nián le?
B:Shì de,tā zài tóng yī jiā gōngsī cóng jīcéng zuò dào le bùmén jīnglǐ,shíxiàn le zhēnzhèng de zhōngshēn gù yōng。
A:Zhēn lìng rén xiànmù!Xiànzài zhèyàng de qíngkuàng hěn shǎo jiàn le,zhōngshēn gù yōng zhìdù zài rìběn yě zhújiàn shì wēi le。
B:Shì a,xiànzài niánqīng rén gèng qīngxiàng yú xuǎnzé tiàocáo,zhuīqiú gèng gāo de xīnshui hé zhíyè fāzhǎn jīhuì。Bùguò,wǒ bàba nà yīdài rén,duì gōngsī de zhōngchéngdù hé guīshǔ gǎn hái shì hěn qiáng de,tāmen xiǎngshòu zhe zhōngshēn gù yōng dài lái de wěndìng hé bǎozhàng。
A:Zhè hé rìběn zhànhòu de jīngjì fāzhǎn móshì yǒuguān ba?
B:Méicuò,zhōngshēn gù yōng zhìdù shì rìběn zhànhòu jīngjì gāosù zēngzhǎng de zhòngyào zhīchēng zhī yī。
A:Nà zhōngshēn gù yōng zhìdù jùtǐ shì shénmeyàng de ne?
B:Jiǎndān lái shuō,jiùshì qǐyè chéngnuò wèi yuángōng tígōng wěndìng de gōngzuò gǎngwèi,zhídào qí tuìxiū。Dāngrán,zhè qízhōng yě bāohán le qǐyè hé yuángōng gòngtóng chéngdān de zérèn hé yìwù。

Japanese

A:お父さんは30年以上も会社で働いているそうですね?
B:はい、同じ会社で基層から部長まで上がり、本当の終身雇用を実現しました。
A:羨ましいですね!今はそんなケースは少なくなりましたね。終身雇用制度も日本でも徐々に衰退しつつありますね。
B:そうですね、今の若い世代は転職して、より高い給料やキャリアアップの機会を求める傾向があります。でも、私の父世代は会社への忠誠心と帰属意識が強かったので、終身雇用がもたらす安定と保障を享受していました。
A:それは日本の戦後の経済発展モデルと関係があるんでしょうか?
B:そうです、終身雇用制度は戦後の日本の経済高度成長を支えた重要な柱の一つでした。
A:では、終身雇用制度は具体的にどのようなものですか?
B:簡単に言うと、企業が従業員に退職するまで安定した雇用を提供することを約束する制度です。もちろん、そこには企業と従業員の双方が負うべき責任と義務が含まれています。

文化背景

中文

终身雇佣制度体现了日本企业和员工之间长期稳定的雇佣关系,以及企业对员工的责任和承诺。

在日本,终身雇佣曾经被视为一种理想的雇佣模式,但随着时代变迁,其影响力逐渐减弱。

终身雇佣制度的兴衰反映了日本经济发展和社会变迁的历程。

高級表現

中文

年功序列制度(néngōng xuèlìè zhìdù)

雇用形態(gù yòng xíngtàì)

人事制度(rén shì zhìdù)

使用キーポイント

中文

使用场景:在讨论日本就业制度、企业文化、社会现象等话题时可以使用。,年龄/身份适用性:对所有年龄段和身份的人适用,但更适合在讨论日本社会和文化时使用。,常见错误提醒:不要将终身雇佣等同于所有日本企业都实行这种制度,现在这种制度已逐渐式微。

練習ヒント

中文

可以尝试用日语和中文两种语言描述终身雇佣制度,并进行比较。

可以搜集一些关于终身雇佣制度的新闻报道或文章,并进行分析和讨论。

可以和日本人进行交流,了解他们对终身雇佣制度的看法。