达摩 だるま Dá Mó

内容紹介

中文

达摩(dámó),日语中称作だるま(daruma),是一种源于中国禅宗的达摩祖师形象的无腿玩具娃娃。它在日本被赋予了独特的文化内涵,象征着不屈不挠的意志和坚持不懈的精神。

在日本,人们通常在新年期间购买达摩,并在其空白的眼眶处画上眼睛,许下新年愿望。随着愿望的实现,人们会在达摩的眼眶里再画上另一只眼睛,象征着愿望的达成。这不仅是一种祈福的仪式,更是一种激励自己努力奋斗的动力。达摩的形象也因此变得十分亲切,充满了正能量。

不同尺寸、颜色、造型的达摩体现了人们不同的祈福愿望和审美追求。例如,红色达摩寓意着健康、好运;金色达摩寓意着财富、成功;而一些带有特定图案的达摩,则寓意着平安、学业有成等。摆放在家中的达摩,不仅仅是一个装饰品,更是对美好愿望的寄托,以及对未来生活的期许。

达摩在日本文化中深入人心,不只是新年期间的装饰物,也出现在许多日常生活中,例如一些店面、神社、寺庙等,都会有达摩的身影。它已经成为一种独特的文化符号,承载着日本人民的希望和梦想。在日本,还有许多与达摩有关的祭祀活动、艺术创作等,丰富了达摩的文化内涵,也让其更具有活力。

总而言之,达摩不仅是一个简单的玩具娃娃,更是日本文化中一个重要的象征符号,它代表着日本民族的坚韧、不屈和积极向上的精神,也承载着人们对美好未来的期许。

拼音

Dǎ lu má (daruma) shì, zhōng guó chán zōng de dá mó dà shī (dǎ lu má tài shī) wéi mó de, jiǎo de méi yǒu wán jù de rén xíng shì. Zài rì běn, bù qū bù náo de yì zhì hé, nián lǐ qiáng nǔ lì de jì xù de jīng shén biǎo shì, dú tè de wén huà de hán mí zhǒng chǎn zài chéng le yī gè zài dài chéng le。

Zài rì běn, yǒu yī xiē qiú shì wán jù de chéng xù bǐ jiào jié zhòng. Zhè shì xīn nián xiàng wàng jì shì de xí guàn。

Dà xiǎo, sè, shè jì yóu yú, shè jiào shè wàng yī shì hé měi yì shì bǎn yǐng chéng。

Dǎ lu má shì rì běn de wén huà shēn rù gēn zhù de, zhèng yuè zhǎo wù zuò wéi bù zhǐ, jiā tíng děng, rì cháng shēng huó de shè fāng miàn shàng huí shí jiàn jià。

Zǒng ér yán zhī, dǎ lu má bù shì dān chún de wán jù, ér shì rì běn de wén huà zhōng zhòng yào de xiàng zhāng zài cún zài。Nà shì, rì běn rén de nián lǐ qiáng, bù qū de jīng shén hé qián xiàng de zī shì biǎo shì, hé rén men de yīng jiàn míng miè wàng zhī de zài cún zài.

Japanese

だるま(daruma)は、中国禅宗の達磨大師(だるまたいし)を模した、足の無い玩具の人形です。日本では、不屈不撓の意志と、粘り強く努力を続ける精神を表す、独特の文化的含みを持った存在となっています。

日本では、お正月にだるまを購入し、白い目入れの部分に目を入れる習慣があります。これは新年への願い事を込める行為であり、願いが叶うと、もう片方の目を入れることで、願いの成就を象徴します。これは祈願の儀式であると同時に、努力を続けるための励みにもなります。そのため、だるまは親しみやすく、前向きなエネルギーに満ちた存在として愛されています。

大きさ、色、デザインによって、様々な願い事や美意識が反映されています。例えば、赤いだるまは健康や幸運、金色のだるまは富や成功を意味し、特定の模様が描かれただるまは、安全や学業成就といった願いが込められています。家庭に飾られただるまは、単なる飾り物ではなく、人々の願いや未来への希望を込めた大切な存在です。

だるまは日本の文化に深く根付いており、正月飾りとしてだけでなく、お店、神社、寺院など、日常生活の様々な場面で見ることができます。それは日本の文化を象徴する存在であり、人々の希望と夢を担っています。日本には、だるまにまつわる祭事や芸術作品も多く存在し、だるまの文化的な豊かさを更に深めています。

つまり、だるまは単なる玩具ではなく、日本の文化において重要な象徴的存在です。それは、日本人の粘り強さ、不屈の精神、そして前向きな姿勢を表し、人々の明るい未来への願いを込めた存在なのです。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你看,那个达摩娃娃好可爱!
B:是啊,它代表着不屈不挠的精神呢,日本人新年时很喜欢买它来祈福。
A:原来是这样!那它和中国佛教里的达摩祖师有什么关系吗?
B:嗯,确实有渊源。据说它起源于中国禅宗的达摩祖师,后来传到日本,演变成了现在这个样子。
A:学到了!谢谢你的讲解。
B:不客气,希望你能喜欢这个充满日本文化特色的达摩娃娃。

拼音

A:Kàn guò, nàge dá mó wá wa hǎo kě'ài!
B:Shì a, tā dài biǎo zhe bù qū bù náo de jīng shén ne, rì běn rén xīn nián shí hěn xǐ huan mǎi tā lái qí fú.
A:Yuán lái shì zhè yàng! Nà tā hé zhōng guó fó jiào lǐ de dá mó zǔ shī yǒu shén me guān xì ma?
B:Ńn, què shí yǒu yuán yuán. Suō yī tā qǐ yuán yú zhōng guó chán zōng de dá mó zǔ shī, hòu lái chuán dào rì běn, yǎn biàn chéng le xiàn zài zhège yàng zi.
A:Xué dào le! Xiè xie nǐ de jiǎng jiě.
B:Bù kè qì, xī wàng nǐ néng xǐ huan zhège chōng mǎn rì běn wén huà tè sè de dá mó wá wa.

Japanese

A:見てください、あのだるま人形可愛いですね!
B:そうですね、不屈不撓の精神を表していますね。日本人はお正月にこれを買って、お祈りする人が多いです。
A:なるほど!じゃあ、中国仏教の達磨大師と関係があるんですか?
B:ええ、確かに由来があります。中国禅宗の達磨大師に由来し、日本に伝わって、今の形になったと言われています。
A:分かりました!説明ありがとうございます。
B:どういたしまして、日本の文化が詰まっただるま人形を気に入って頂けると嬉しいです。

ダイアログ 2

中文

A: 我想买个达摩作为新年礼物,你觉得哪个比较好?
B: 这要看你的喜好和想表达的寓意了。圆滚滚的传统款代表着福气满满,而一些比较现代设计的达摩则更时尚一些。
A: 我比较喜欢传统一点的,你觉得红色好还是黑色好?
B: 红色比较常见,代表着吉祥喜庆。黑色的话比较少见,也比较有沉稳低调的感觉。
A: 嗯,我明白了。谢谢你的建议!
B: 不客气!希望你挑到合适的达摩。

拼音

A: Wǒ xiǎng mǎi ge dá mó zuò wéi xīn nián lǐ wù, nǐ jué de nǎ ge bǐ jiào hǎo?
B: Zhè yào kàn nǐ de xǐ hào hé xiǎng biǎo dá de yì yì le. Yuán gǔn gǔn de chuán tǒng kuǎn dài biǎo zhe fú qì mǎn mǎn, ér yī xiē bǐ jiào xiàn dài shè jì de dá mó zé gèng shí shang yī xiē.
A: Wǒ bǐ jiào xǐ huan chuán tǒng yī diǎn de, nǐ jué de hóng sè hǎo hái shì hēi sè hǎo?
B: Hóng sè bǐ jiào cháng jiàn, dài biǎo zhe jí xiáng xǐ qìng. Hēi sè de huà bǐ jiào shǎo jiàn, yě bǐ jiào yǒu chén wěn diāo dī de gǎn jué.
A: Ńn, wǒ míng bai le. Xiè xie nǐ de jiàn yì!
B: Bù kè qì! Xī wàng nǐ tiāo dào héshì de dá mó.

Japanese

A: 新年プレゼントにだるまを買いたいのですが、どれが良いと思いますか?
B: それは好みと伝えたい意味合いによると思います。丸々とした伝統的なものは福を呼び込む象徴ですが、現代的なデザインのものはスタイリッシュです。
A: 私は伝統的な方が好きですが、赤と黒ではどちらが良いでしょうか?
B: 赤は一般的で、縁起が良いとされています。黒は珍しいですが、落ち着いた雰囲気があります。
A: はい、分かりました。アドバイスありがとうございます!
B: どういたしまして!気に入っただるまが見つかると良いですね。

文化背景

中文

达摩娃娃是日本新年常见的祈福饰物,寓意着坚持不懈的精神,赠送达摩作为新年礼物也是一种表达祝福的方式。

在日本,人们会在达摩的眼眶处画上眼睛,许下新年愿望,象征着愿望的达成。

高級表現

中文

你可以用更高级的句子来形容达摩,例如:'这个达摩娃娃蕴含着深厚的日本文化底蕴,它不仅是一种吉祥物,更代表着一种精神'。

你还可以用一些更文学化的表达,例如:'达摩那饱经风霜的憨态可掬的容颜,仿佛在诉说着岁月的沧桑和人生的哲理'。

使用キーポイント

中文

选择达摩时,可以根据自己的喜好和想表达的寓意来选择颜色和造型。,赠送达摩作为礼物时,需要注意对方的喜好和文化背景。,不要将达摩随意丢弃,可以将其作为装饰品长期保存。,与日语母语人士交流时,注意称呼上的差异,例如可以用“だるまさん”等更亲切的称呼。

練習ヒント

中文

多看一些关于达摩的图片和视频,了解它的不同种类和文化内涵。

与日语母语人士进行模拟对话练习,提高自己的日语表达能力。

注意在对话中运用恰当的语气词和敬语,以体现礼貌和尊重。