过劳死 過労死(かろうし) guò láo sǐ

内容紹介

中文

过劳死(karōshi)是日本特有的社会现象,指的是因过度工作导致的突然死亡。它不仅仅是简单的“工作过度”,而是由于长期超负荷工作,身心俱疲,最终导致身体机能崩溃而死亡。

日本的企业文化常常推崇“加班文化”,员工为了维持生计,保住职位,不得不长时间加班,这为过劳死提供了温床。一些公司甚至默许或鼓励员工长时间工作,以期获得更高的生产效率。这种文化在日本社会根深蒂固,使得许多员工难以拒绝加班,即使身心疲惫,也常常被迫继续工作。

过劳死不仅仅对个人造成巨大的伤害,也对家庭和社会造成严重的影响。家庭失去主要的经济支柱,而社会则要承担相应的医疗和社会保障费用。

为了应对过劳死问题,日本政府近年来出台了一系列措施,例如加强劳动监督,限制加班时间,倡导健康的工作方式等。但由于企业文化和社会观念的转变需要时间,过劳死问题依然严峻。

如何预防过劳死?这需要多方面的努力。企业需要转变观念,重视员工的身心健康;员工自身也要学会自我保护,拒绝过度加班,并寻求必要的帮助。只有企业、员工和社会共同努力,才能有效预防过劳死,构建和谐的社会环境。

拼音

guò láo sǐ (karōshi) shì rì běn tè yǒu de shè huì xiàn xiàng, shì zhǐ de yīn guò dù gōng zuò dǎo zhì de tū rán sǐ wáng. tā bù jǐn jīn shì jiǎn dān de “gōng zuò guò dù”, ér shì yóu yú cháng qī chāo fù hè gōng zuò, shēn xīn jù pí, zuì zhōng dǎo zhì shēn tǐ jī néng bōng kuì ér sǐ wáng.

rì běn de qǐ yè wén huà cháng cháng tuī chóng “jiā bān wén huà”, yuán gōng wèi le wéi chí shēng jì, bǎo zhù zhí wèi, bù děi bù cháng shí jiān jiā bān, zhè wèi guò láo sǐ tí gōng le wēn chuáng. yī xiē gōng sī shèn zhì mò xǔ huò gǔ lì yuán gōng cháng shí jiān gōng zuò, yǐ qī huò dé gèng gāo de shēng chǎn xiào lǜ. zhè zhǒng wén huà zài rì běn shè huì gēn shēn dì gù, shǐ de xǔ duō yuán gōng nán yǐ jù jué jiā bān, jí shǐ shēn xīn pí bèi, yě cháng cháng bèi pò jì xù gōng zuò.

guò láo sǐ bù jǐn jīn duì gè rén zào chéng jù dà de shāi hài, yě duì jiā tíng hé shè huì zào chéng yán zhòng de yǐng xiǎng. jiā tíng shī qù zhǔ yào de jīng jì zhī zhù, ér shè huì zé yào chéng dān xiāng yìng de yī liáo hé shè huì bǎo zhàng fèi yòng.

wèi le yìng duì guò láo sǐ wèn tí, rì běn zhèng fǔ jìn nián lái chū tái le yī xì liè cuò shī, lì rú jiā qiáng láo dòng jiān dū, xiàn zhì jiā bān shí jiān, chǎng dào jiàn kāng de gōng zuò fāng shì děng. dàn yóu yú qǐ yè wén huà hé shè huì guān niàn de zhuǎn biàn xū yào shí jiān, guò láo sǐ wèn tí yī rán yán jùn.

rú hé yù fáng guò láo sǐ? zhè xū yào duō fāng miàn de nǔ lì. qǐ yè xū yào zhuǎn biàn guān niàn, zhòng shì yuán gōng de shēn xīn jiàn kāng; yuán gōng zì shēn yě yào xué huì zì wǒ bǎo hù, jù jué guò dù jiā bān, bìng qǐu qí bì yào de bāng zhù. zhǐ yǒu qǐ yè, yuán gōng hé shè huì gòng tóng nǔ lì, cái néng yǒu xiào yù fáng guò láo sǐ, gòu jiàn hé xié de shè huì huán jìng.

Japanese

過労死(karōshi)は、日本の社会特有の現象であり、過度な労働によって引き起こされる突然死を指します。単なる「働きすぎ」ではなく、長期間にわたる過剰な労働によって心身が疲労し、最終的に身体機能が崩壊して死亡に至る状態です。

日本の企業文化ではしばしば「長時間労働文化」が奨励されており、従業員は生活費を稼ぎ、職を維持するために長時間残業せざるを得ない状況にあります。これが過労死の温床となっています。中には、より高い生産性を求めて、長時間労働を黙認あるいは推奨する企業さえあります。この文化は日本社会に深く根付いており、多くの従業員は、たとえ心身共に疲弊していても、残業を断ることが困難です。

過労死は、個人に大きな損害を与えるだけでなく、家庭や社会にも深刻な影響を与えます。家庭は主要な経済的支柱を失い、社会は医療費や社会保障費の負担を負うことになります。

過労死問題に対処するため、近年、日本政府は労働監督の強化、残業時間の制限、健康的な働き方の推奨など、様々な対策を講じています。しかし、企業文化や社会意識を変えるには時間がかかるため、過労死問題は依然として深刻な状況です。

過労死を予防するにはどうすれば良いのでしょうか?企業は意識を変え、従業員の心身の健康を重視する必要があります。また、従業員自身も過剰な残業を拒否し、必要な助けを求めるなど、自己防衛を学ぶ必要があります。企業、従業員、そして社会が一体となって取り組むことで、過労死を効果的に予防し、調和のとれた社会環境を築くことができます。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近听说日本过劳死问题很严重,是真的吗?
B:是的,非常严重。日本的工作文化强调加班,很多公司都有所谓的社畜文化,员工为了保住工作不得不长时间工作,甚至牺牲健康。
A:社畜是什么?
B:社畜是日本的一种说法,指的是像牲畜一样被公司压榨的员工,他们没有自己的生活,只能为公司工作。
A:太可怕了!那过劳死具体指的是什么?
B:过劳死是指由于过度的长时间工作而导致的突然死亡,通常是由于心脑血管疾病、脑出血等原因造成的。
A:有什么预防措施吗?
B:首先要改变工作文化,提倡健康的工作方式,另外员工也要学会保护自己,拒绝无休止的加班,注重身心健康。

拼音

A:zuì jìn tīng shuō rì běn guò láo sǐ wèn tí hěn yán zhòng, shì zhēn de ma?
B:shì de, fēi cháng yán zhòng. rì běn de gōng zuò wén huà qiáng diào jiā bān, hěn duō gōng sī dōu yǒu suǒ wèi de shè chù wén huà, yuán gōng wèi le bǎo zhù gōng zuò bù děi bù cháng shí jiān gōng zuò, shèn zhì xī shēng jiàn kāng.
A:shè chù shì shén me?
B:shè chù shì rì běn de yī zhǒng shuō fǎ, shì zhǐ de xiàng shēng chù yī yàng bèi gōng sī yā zhuā de yuán gōng, tā men méi yǒu zì jǐ de shēng huó, zhǐ néng wèi gōng sī gōng zuò.
A:tài kě pà le! nà guò láo sǐ jù tǐ de zhǐ de shì shén me?
B:guò láo sǐ shì zhǐ de yóu yú guò dù de cháng shí jiān gōng zuò ér dǎo zhì de tū rán sǐ wáng, cháng cháng shì yóu yú xīn nǎo xuè guǎn jí bìng, nǎo chuī xuè děng yuán yīn zào chéng de.
A:yǒu shén me yù fáng cuò shī ma?
B:shǒu xiān yào gǎi biàn gōng zuò wén huà, tí chǎng jiàn kāng de gōng zuò fāng shì, lìng wài yuán gōng yě yào xué huì bǎo hù zì jǐ, jù jué wú xiū zhǐ de jiā bān, zhù zhòng shēn xīn jiàn kāng.

Japanese

A:最近日本の過労死問題が深刻だと聞きましたが、本当ですか?
B:はい、非常に深刻です。日本の仕事文化は残業を重視しており、多くの会社にはいわゆる「社畜」文化があり、従業員は仕事を維持するために長時間労働を強いられ、健康を犠牲にすることさえあります。
A:「社畜」とは何ですか?
B:「社畜」とは、日本の言い方で、会社に搾取される家畜のような従業員を指します。彼らは自分の人生がなく、会社のために働くしかありません。
A:恐ろしいですね!過労死とは具体的にどのようなものですか?
B:過労死とは、過度の長時間労働によって引き起こされる突然死のことです。通常は、心血管疾患、脳出血などが原因です。
A:予防策はありますか?
B:まず、労働文化を変えること、健康的な働き方を推奨すること、そして従業員自身も自分を保護し、無限の残業を拒否し、心身の健康に注意を払うことが重要です。

文化背景

中文

过劳死是日本特有的社会现象,与日本独特的加班文化和工作伦理密切相关。

在日本,“社畜”一词常用来形容被公司过度压榨的员工,体现了日本社会对职场压力的担忧。

谈论过劳死时,应注意场合,在正式场合应使用较为委婉和客观的表达。

高級表現

中文

由于长期超负荷工作导致身心俱疲,最终引发了不可逆转的健康问题。

过劳死不仅仅是个人问题,更是反映了日本社会结构和企业文化的深层矛盾。

预防过劳死需要多方协作,政府、企业和个人都应承担相应的责任。

使用キーポイント

中文

使用场景:与人探讨日本社会问题、职场压力、健康话题时。,年龄/身份适用性:对日本文化有一定了解的成年人。,常见错误提醒:避免使用过于情绪化或带有偏见的语言。

練習ヒント

中文

与朋友模拟对话,练习不同语境下的表达。

阅读相关新闻报道,学习更丰富的词汇和表达方式。

尝试用自己的话总结过劳死的成因和预防措施。