通货膨胀 通货膨胀(インフレーション) Tōnghuò péngzhàng

内容紹介

中文

通货膨胀,指的是在一定时期内,流通中的货币数量超过了商品和服务数量所引起的货币贬值和物价上涨的经济现象。
在日本,近年来通货膨胀也日益成为一个重要的经济问题。由于全球经济形势复杂多变,能源价格上涨,日元贬值等因素影响,日本也面临着通货膨胀的压力。
日本央行(日本銀行)为应对通货膨胀,采取了一系列的货币政策,包括调整利率,控制货币供应量等。
同时,日本政府也出台了一些财政政策,例如:增加对低收入家庭的补贴,稳定能源价格,促进国内消费等,以缓解通货膨胀带来的影响。
然而,通货膨胀对日本经济的影响是复杂的,一方面,温和的通货膨胀可以刺激经济增长,另一方面,过高的通货膨胀则会削弱消费者的购买力,影响经济稳定。
日本企业也积极应对通货膨胀带来的挑战。他们努力提高生产效率,降低成本,开发新产品,以保持市场竞争力。
对于普通民众而言,应对通货膨胀,最重要的是要理性消费,避免过度借贷,积极储蓄,选择投资具有保值增值能力的资产。
总的来说,日本在应对通货膨胀方面,采取了多种措施,但效果需要时间来检验。未来的经济形势依然充满不确定性,需要持续关注和应对。

拼音

Infurēshon to wa, ittei kikannai ni ryūtsū suru kahei no ryō ga shōhin ya sābisu no ryō o jōōi suru koto ni yotte hikiokosareru, kahei no kachi ge raku ya bukka jōshō no keizai genshō desu.
Kin'nen, Nihon demo infurēshon wa jūyō na keizai mondai ni nari tsutsu arimasu. Sekai keizai jōsei no fukuzatsu-ka, enerugī kakaku no kōtō, en'an nado samzaza yōin no eikyō o uke, Nihon mo infure no atsuryoku ni jimen shite imasu.
Nihon ginkō wa infurēshon taisaku toshite, kinri chōsei, kahei kyūkyōryō no kontorōru nado, samzaza kin'yū seisaku o kōjite imasu.
Dōji ni, seifu mo teishōtoku seibetsu e no hoyūkin zōgaku, enerugī kakaku no anteika, kokunai shōhi no shōshin nado, zaisei seisaku o uchidashi, infure ni yoru eikyō o kanwa shiyō to shite imasu.
Shikashi, infure ga Nihon keizai ni oyobosu eikyō wa fukuzatsu desu. On'wa na infure wa keizai seichō o shigeki suru ippō, infure-ritsu ga takasugiru to shōhisha no kōbai-ryoku o yowame, keizai no antei o sogai shimasu.
Nihon no kigyō mo infure no kadai ni sekkyoku teki ni taiō shite imasu. Seisaku-sei no kōjō, kosuto sakushu, shinseihin no kaihatsu nado ni torikumi, shijō kyōsō-ryoku o iji shiyō to shite imasu.
Ippan kokumin ni totte, infure e no taiō toshite mottomo jūyō na no wa, riseitekina shōhi, kājō na karitori no kaihi, sekkyoku teki na chokuseki, hochi zōshoku nōryoku no aru shisan e no tōshi desu.
Sōjite, Nihon wa infure taisaku toshite samzaza shiseki o kōjite imasu ga, sono kōka wa jikan o kakete yōshō suru hitsuyō ga arimasu. Kongo no keizai jōsei wa izen to shite fukakutei yōso ga ōku, keizoku-tekina chūshi to taiō ga hitsuyō desu.

Japanese

インフレーションとは、一定期間内に流通する貨幣の量が商品やサービスの量を上回ることによって引き起こされる、貨幣の価値下落や物価上昇の経済現象です。
近年、日本でもインフレーションは重要な経済問題になりつつあります。世界経済情勢の複雑化、エネルギー価格の高騰、円安など様々な要因の影響を受け、日本もインフレの圧力に直面しています。
日本銀行はインフレーション対策として、金利調整、貨幣供給量のコントロールなど、様々な金融政策を講じています。
同時に、政府も低所得世帯への補助金増額、エネルギー価格の安定化、国内消費の促進など、財政政策を打ち出し、インフレによる影響を緩和しようとしています。
しかし、インフレが日本経済に及ぼす影響は複雑です。温和なインフレは経済成長を刺激する一方、インフレ率が高すぎると消費者の購買力を弱め、経済の安定を阻害します。
日本の企業もインフレの課題に積極的に対応しています。生産性の向上、コスト削減、新製品の開発などに取り組み、市場競争力を維持しようとしています。
一般国民にとって、インフレへの対応として最も重要なのは、理性的な消費、過剰な借入の回避、積極的な貯蓄、保値・増殖能力のある資産への投資です。
総じて、日本はインフレ対策として様々な施策を講じていますが、その効果は時間をかけて検証する必要があります。今後の経済情勢は依然として不確定要素が多く、継続的な注視と対応が必要です。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近物价涨得太厉害了,感觉工资都追不上物价上涨的速度了。
B:是啊,这几年日本的通货膨胀一直比较严重,特别是能源和食品价格,涨幅很大。
A:听说政府出台了一些应对措施,不知道效果怎么样?
B:政府确实采取了一些措施,比如增加补贴,控制能源价格等等,但效果还需要时间来检验。
A:希望物价能尽快稳定下来吧。
B:是啊,我们也一起努力,节约开支,度过这个难关。

拼音

A:Zuìjìn wùjià zhǎng de tài lìhaile, gǎnjué gōngzī dōu zhuī bù shàng wùjià shàngzhǎng de sùdù le.
B:Shì a, zhè jǐ nián Rìběn de tōnghuò péngzhàng yīzhí bǐjiào yánzhòng, tèbié shì néngyuán hé shíliào jiàgé, zhǎngfú hěn dà.
A:Tīngshuō zhèngfǔ chūtaile yīxiē yìngduì cuòshī, bù zhīdào xiàoguǒ zěnmeyàng?
B:Zhèngfǔ quèshí cǎiqǔle yīxiē cuòshī, bǐrú zēngjiā bǔtiē, kòngzhì néngyuán jiàgé děngděng, dàn xiàoguǒ hái xūyào shíjiān lái yànzhèng.
A:Xīwàng wùjià néng jǐnkuài wěndìng xiàlái ba.
B:Shì a, wǒmen yě yīqǐ nǔlì, jiéyuē kāizhī, dùguò zhège nánguān.

Japanese

A:最近物価が上がりすぎて、給料が物価上昇に追いつかない感じがします。
B:そうですね、ここ数年日本のインフレーションは比較的深刻で、特にエネルギーと食料品の価格は大幅に上昇しています。
A:政府がいくつかの対策を講じていると聞いていますが、効果はどうでしょうか?
B:政府は確かにいくつかの対策を講じています。例えば、補助金の増額、エネルギー価格の抑制などですが、効果は時間をかけて検証する必要があります。
A:物価がすぐに安定することを願っています。
B:そうですね、私たちも一緒に努力して、節約してこの困難を乗り越えましょう。

文化背景

中文

在日本谈论通货膨胀时,通常会结合实际情况,例如能源价格上涨、日元贬值等具体例子。

在正式场合,通常会使用较为正式的语言和表达方式,避免使用过于口语化的说法。

在非正式场合,可以较为轻松地讨论通货膨胀,但仍需注意表达的准确性。

高級表現

中文

インフレヘッジ(infure hejji):通货膨胀对冲

デフレギャップ(defure gyappu):通缩缺口

潜在成長率(senzai seichō-ritsu):潜在增长率

使用キーポイント

中文

在与日本人讨论通货膨胀时,要了解日本的经济现状和政府的应对措施。,根据对话场景和对象,选择合适的表达方式,避免使用过于专业或过于简单的词汇。,注意倾听对方的发言,并结合实际情况进行回应。,避免使用带有主观色彩或过于情绪化的语言。,对话双方年龄和身份会影响语言风格,例如,长辈之间会使用更正式的语言,而年轻人之间则可以更随意一些。,常见的错误包括对通货膨胀概念的理解不清,以及使用不恰当的词汇和表达方式。

練習ヒント

中文

多阅读关于日本经济和通货膨胀的相关新闻和报道。

多与日本人进行关于经济话题的交流。

利用在线词典和翻译工具,学习更多相关的词汇和表达方式。

多练习口语表达,提高沟通能力。

可以模仿对话示例进行练习,并尝试替换不同的情景和角色。