除夜钟声 除夜の鐘(じょやのかね) Chúyè zhōngshēng

内容紹介

中文

除夜钟声,日语称为"除夜の鐘"(joya no kane),是日本重要的传统习俗之一,在每年12月31日的除夕夜,寺院的钟声会响彻夜空。这悠扬的钟声不仅代表着旧一年的结束,也象征着新一年的开始,更蕴含着对美好未来的期盼。

在日本,除夜钟声被认为具有净化心灵,驱除烦恼的作用。相传,敲响108下钟声,可以去除人们心中108种烦恼。这108种烦恼,源于佛教的教义,代表着各种各样的贪、嗔、痴等负面情绪。因此,除夕夜的钟声,也成了人们祈福、反省、告别过去,迎接新生的仪式。

不同寺庙的钟声数量和敲钟方式可能略有不同,但总体而言,除夜钟声的仪式感都十分庄重。许多日本人会选择在除夕夜前往附近的寺庙,聆听这充满象征意义的钟声,感受辞旧迎新的氛围。有些寺庙还会在敲钟前举行一些祈福仪式,让信众们一起祈祷来年平安顺遂。

除夜钟声的传统,延续至今,不仅是日本民众重要的精神寄托,也是日本传统文化的重要组成部分。它提醒着人们珍惜过去,展望未来,怀着希望与勇气迎接新的一年。

拼音

Chúyè de zhōngshēng (joya no kane) shì Rìběn zhòngyào de chuántǒng xísu de yī zhī, zài měinián 12 yuè 31 rì (dàhuǐ rì) de yè lǐ, sìyuàn de zhōngshēng huì xiǎngchè yèkōng. Zhè yōuyáng de zhōngshēng bùjǐn dài biǎozhe jiù yī nián de jiéshù, yě xiàngzhēngzhe xīn yī nián de kāishǐ, gèng yùnhánzhe duì měihǎo wèilái de qīpàn.

Zài Rìběn, chúyè zhōngshēng bèi rènwéi jùyǒu jìnghuà xīnlíng, qūchú fánnǎo de zuòyòng. Xiāngchuán, qiāoxiǎng 108 xià zhōngshēng, kěyǐ qùchú rénmen xīnzhōng 108 zhǒng fánnǎo. Zhè 108 zhǒng fánnǎo, yuányú fójiào de jiàoyì, dàibiǎozhe gè zhǒng gèyàng de tān, chén, chī děng fùmiàn qíngxù. Yīncǐ, chúxī yè de zhōngshēng, yě chéngle rénmen qífú, fǎnxǐng, gàobié guòqù, yíngjiē xīnshēng de yíshì.

Bùtóng sìmiào de zhōngshēng shùliàng hé qiāo zhōng fāngshì kěnéng luèyǒu bùtóng, dàn zǒngtǐ éryán, chúyè zhōngshēng de yíshì gǎn dū shífēn zhuāngzhòng. Xǔduō Rìběn rén huì xuǎnzé zài chúxī yè qiánwǎng fùjìn de sìmiào, língtīng zhè chōngmǎn xiàngzhēng yìyì de zhōngshēng, gǎnshòu cí jiù yíng xīn de fēnwéi. Yǒuxiē sìmiào hái huì zài qiāo zhōng qián jǔxíng yīxiē qífú yíshì, ràng xìnzhòng men yīqǐ qídǎo lái nián píng'ān shùnsuì.

Chúyè zhōngshēng de chuántǒng, yánxù zhìjīn, bùjǐn shì Rìběn mínzhòng zhòngyào de jīngshen jìtuō, yěshì Rìběn chuántǒng wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn. Tā tíxǐngzhe rénmen zhēnxī guòqù, zhǎnwàng wèilái, huái zhe xīwàng yǔ yǒngqì yíngjiē xīn de yī nián.

Japanese

除夜の鐘(じょやのかね)は、日本の重要な伝統行事の一つで、毎年12月31日(大晦日)の夜に寺院で撞かれる鐘の音です。その響き渡る鐘の音は、旧年の終わりと新年の始まりを告げるとともに、明るい未来への希望を象徴しています。

日本では、除夜の鐘は心を清め、煩悩を取り除く力があると信じられています。108回鐘を撞くことで、人間の108の煩悩を払うことができると伝えられています。この108の煩悩は仏教の教えに由来し、様々な貪欲、怒り、愚かさなどの負の感情を表しています。そのため、除夜の鐘は、人々が祈りを捧げ、反省し、過去に別れを告げ、新たな始まりを迎える儀式となっています。

寺院によって鐘の数や撞き方などが多少異なる場合がありますが、いずれも厳粛な儀式として行われます。多くの日本人は大晦日の夜に近くの寺院を訪れ、象徴的な鐘の音を聞き、旧年を送り新年を迎える雰囲気を味わいます。また、鐘を撞く前に祈願を行う寺院もあり、参拝者一同が来年の平穏を祈ります。

除夜の鐘の伝統は現在まで受け継がれ、日本人にとって重要な精神的な支えであり、日本の伝統文化の重要な一部となっています。それは人々に過去を大切にし、未来を見据え、希望と勇気を抱いて新年を迎えることを思い出させてくれます。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:除夕夜的钟声你听过吗?据说敲响108下可以去除烦恼。
B:听过,小时候每年除夕夜都会去寺庙听,感觉很庄严神圣。
A:是啊,这可是古老的传统习俗,象征着辞旧迎新。
B:那除夕夜的钟声有什么特别之处呢?
A:它代表着送走旧年,迎接新年,也象征着净化心灵,摆脱烦恼,据说敲响108下可以去除人的108种烦恼呢!

拼音

A:Chǔyè de zhōngshēng nǐ tīngguò ma?Juéde qiāoxiǎng 108 xià kěyǐ qùchú fánnǎo.
B:Tīngguò, xiǎoshíhòu měinián chǔxī yè dū huì qù sìmiào tīng, gǎnjué hěn zhuāngyán shénshèng.
A:Shì a, zhè kěshì gǔlǎo de chuántǒng xísú, xiàngzhēngzhe cí jiù yíng xīn.
B:Nà chǔxī yè de zhōngshēng yǒu shénme tèbié zhī chù ne?
A:Tā dàibiǎozhe sòng zǒu jiù nián, yíngjiē xīnnián, yě xiàngzhēngzhe jìnghuà xīnlíng, bǎituō fánnǎo, juéde qiāoxiǎng 108 xià kěyǐ qùchú rén de 108 zhǒng fánnǎo ne!

Japanese

A:除夜の鐘の音を聞いたことがありますか?108回鳴らすと煩悩が消えると言われています。
B:はい、子供の頃、毎年大晦日の夜に寺に行って聞いていました。とても厳かで神聖な感じがしました。
A:そうですね、これは古い伝統行事です。旧年を送り、新年を迎えることを象徴しています。
B:では、除夜の鐘にはどのような特別な意味があるのでしょうか?
A:旧年を送り、新年を迎えること、そして心を清め、煩悩を払うことを表しています。108回鳴らすと、人間の108の煩悩が消えると言われています!

文化背景

中文

除夜钟声是日本重要的岁末年始仪式,体现了日本文化中对新年和未来的期盼。

敲响108下钟声象征着去除108种烦恼,体现了佛教文化对心灵净化的重视。

人们会在除夕夜前往寺庙聆听钟声,这体现了日本人的宗教信仰和传统习俗的传承。

高級表現

中文

除夜の鐘の音色は、静寂な夜空に響き渡り、人々の心を鎮める。

古来より伝わる除夜の鐘の音は、日本の伝統文化の象徴と言えるだろう。

使用キーポイント

中文

使用场景:除夕夜,寺庙等场所。,年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人都可以使用。,常见错误提醒:不要在非正式场合使用过于正式的表达。

練習ヒント

中文

可以和朋友一起练习对话,模拟除夕夜在寺庙聆听钟声的场景。

注意对话中语气和语调的变化,使对话更加自然流畅。

可以尝试使用更高级的表达,提高日语表达能力。