障子(拉门) 障子(しょうじ) zhàngzi (shōuji)

内容紹介

中文

障子(拉门)是日本传统建筑中常见的隔断,主要由木质框架和糊在上面的纸张构成。它轻便、透光,能有效地隔音、保温,并且能营造出柔和的光线氛围,赋予空间独特的宁静与雅致。

传统的障子通常采用和纸(一种日本特有的纸张),和纸质地轻薄但坚韧,具有良好的透光性和透气性,同时又具有防潮、防霉的特性。和纸的纹理细腻,光线透过时会产生柔和的漫射光,使室内显得温馨舒适。

障子的颜色通常以米白色或浅色系为主,与日式住宅的整体风格相协调。在现代建筑中,障子也常被用作装饰元素,体现日式风格的优雅与简洁。

障子并非单纯的隔断,它在日本文化中象征着空间的灵活性与分隔的艺术,也体现着日本人对自然材料的偏爱和对空间氛围的重视。它可以根据需要灵活地移动或拆卸,使空间布局更加灵活多变。不同的季节和场合,可以采用不同的纸张材料和颜色,以适应不同的环境需求。

许多传统的日式房屋,特别是茶室、和室等场所,大量使用障子,形成独特的空间美感。透过障子,既能看到室外的景色,又不会过于刺眼,形成一种若隐若现、含蓄美妙的意境。这种空间处理手法也体现了日本文化中“侘寂”的审美理念,在不完美中寻找一种独特的韵味。

拼音

Zhàngzi (shōuji) shì Rìběn chuántǒng jiànzhù zhōng chángjiàn de géduàn, zhǔyào yóu mùzhì kuàngjià hé hū zài shàngmiàn de zhǐzhāng gòuchéng. Tā qīngbiàn, tòuguāng, néng yǒuxiào de géyīn, bǎowēn, bìngqiě néng yíngzào chū rónghé de guāngxiàn fēnwéi, fùyǔ kōngjiān dūté de níngjìng yǔ yǎzhì.

Chuántǒng de zhàngzi tōngcháng cǎiyòng hé zhǐ (yī zhǒng Rìběn tèyǒu de zhǐzhāng), hé zhǐ zhìdì qīngbó dàn jiānrèn, jùyǒu liánghǎo de tòuguāng xìng hé tòuqì xìng, tóngshí yòu jùyǒu fángcháo, fángméi de tèxìng. Hé zhǐ de wénlǐ xìnì, guāngxiàn tòuguò shí huì chǎnshēng rónghé de mànshè guāng, shǐ shìnèi xiǎndé wēnxīn shūshì.

Zhàngzi de yánsè tōngcháng yǐ mǐbáisè huò qiǎnsè xì wéizhǔ, yǔ rìshì zhùzhái de zhěngtǐ fēnggé xiāng xiétiáo. Zài xiàndài jiànzhù zhōng, zhàngzi yě cháng bèi yòng zuò zhuāngshì yuánsù, tǐxiàn rìshì fēnggé de yōuyǎ yǔ jiǎnjié.

Zhàngzi bìngfēi dāndūn de géduàn, tā zài Rìběn wénhuà zhōng xiàngzhēngzhe kōngjiān de línghuó xìng yǔ fēngé de yìshù, yě tǐxiànzhe Rìběn rén duì zìrán cáiliào de piānai hé duì kōngjiān fēnwéi de zhòngshì. Tā kěyǐ gēnjù xūyào línghuó de yídòng huò chāixiè, shǐ kōngjiān bùjú gèngjiā línghuó duōbiàn. Bùtóng de jìjié hé chǎnghé, kěyǐ cǎiyòng bùtóng de zhǐzhāng cáiliào hé yánsè, yǐ shìyìng bùtóng de huánjìng xūqiú.

Xuěduō de chuántǒng de rìshì fángwū, tèbié shì cháshì, héshì děng chǎngsuǒ, dàiliàng shǐyòng zhàngzi, xíngchéng dūté de kōngjiān měigǎn. Tòuguò zhàngzi, jì néng kàndào shìwài de jǐngsè, yòu bù huì guòyú cìyǎn, xíngchéng yī zhǒng ruò yǐn ruò xiàn, hángxù měimiào de yìjìng. Zhè zhǒng kōngjiān chǔlǐ shǒufǎ yě tǐxiànle Rìběn wénhuà zhōng “Wá jì” de měi'ǎi lǐniǎn, zài bù wánměi zhōng xúnzhǎo yī zhǒng dūté de yùnwèi.

Japanese

障子(しょうじ)は、日本の伝統建築において、空間を仕切るための重要な要素です。木製の枠に紙を張ったもので、軽量で透光性に優れ、保温や遮音の効果もあります。柔らかな光を生み出し、静かで上品な雰囲気を演出します。

伝統的な障子には、和紙(日本の独特の紙)が使われます。和紙は薄くても丈夫で、光を通しやすく、通気性にも優れています。また、防湿、防カビの特性も備えています。和紙の繊細な質感は、光を柔らかく拡散させ、室内を温かく快適な空間にします。

障子の色は、米白色や淡い色が多いのが特徴で、日本の住宅の全体的な雰囲気と調和しています。現代建築でも、障子は装飾要素として用いられ、日本の優雅さと簡潔さを表現しています。

障子は単なる間仕切りではなく、日本の文化においては、空間の柔軟性と仕切りの技術を表す象徴でもあります。自然素材への愛情と、空間の雰囲気への配慮が反映されています。必要に応じて、自由に移動したり取り外したりすることで、空間のレイアウトを柔軟に変更できます。季節や状況に合わせて、紙の種類や色を変えることで、さまざまな環境に対応することができます。

多くの伝統的な日本家屋、特に茶室や和室などでは、障子が数多く使われており、独特の空間美を生み出しています。障子を通して外の景色を眺めつつも、まぶしすぎず、控えめで美しい雰囲気を作り出します。この空間の演出は、日本の文化における「侘び寂び」の美意識を反映しており、不完全さの中に独特の趣を見出すことを示しています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,请问这间茶室的障子是什么材质的?
B:您好,这是传统的纸障子,用的是和纸,透光性很好,夏天比较凉快。
A:和纸?那岂不是很容易破?
B:不会的,和纸很结实耐用,而且有专门的维护方法。
A:哦,这样啊,那真是很有特色呢!

拼音

A:Hěn hǎo, qǐngwèn zhè jiān cháshì de zhàngzi shì shénme cáizhì de?
B:Hěn hǎo, zhè shì chuántǒng de zhǐ zhàngzi, yòng de shì hé zhǐ, tòuguāng xìng hěn hǎo, xiàtiān bǐjiào liángkuài.
A:Hé zhǐ? Nà qǐ bù shì hěn róngyì pò?
B:Bù huì de, hé zhǐ hěn jié shi nàiyòng, érqiě yǒu zhuānmén de wéihù fāngfǎ.
A:Ó, zhèyàng a, nà zhēnshi hěn yǒu tèsè ne!

Japanese

A:こんにちは、この茶室の障子はどんな材質ですか?
B:こんにちは、これは伝統的な紙障子で、和紙を使用しています。光を通しやすく、夏は涼しいです。
A:和紙ですか?それは簡単に破れないのですか?
B:いいえ、和紙は丈夫で長持ちしますし、専用のメンテナンス方法もあります。
A:なるほど、それはとても特徴的ですね!

文化背景

中文

障子是日本传统建筑中重要的组成部分,体现了日本人对空间的巧妙利用和对自然材料的偏爱。

在正式场合,例如茶室、和室等,通常使用更精细、高品质的障子。

在非正式场合,例如一些现代日式住宅,障子的材质和款式可能更为简洁现代。

高級表現

中文

这间茶室的障子采用了特殊的工艺,使得光线更加柔和。

这扇障子是根据传统技法制作的,非常珍贵。

使用キーポイント

中文

障子的使用场景通常在日式建筑中,例如茶室、和室、走廊等。,在选择障子时,需要考虑材质、颜色、图案等因素,以与整体环境协调。,要注意保护障子,避免碰撞或划伤。,障子更适合在较为安静、祥和的环境中使用。

練習ヒント

中文

可以尝试用日语描述不同材质的障子,例如纸障子、木障子等。

可以练习用日语表达对障子的欣赏和感受。

可以和朋友一起模拟在日式茶室中使用障子的场景进行对话练习。