非关税壁垒 非関税障壁 fēi guān shuì zhàng bì

内容紹介

中文

非关税壁垒是指一国政府为了保护国内产业,在不直接征收关税的情况下,采取的各种限制进口的措施。这些措施通常包括:

1. 严格的检验检疫标准:日本对进口农产品和食品的卫生安全标准非常严格,需要进行大量的检验检疫,增加了进口商的成本和时间。例如,日本对进口大米的要求非常高,需要符合一系列的标准才能进入市场。
2. 复杂的进口手续:日本进口流程繁琐,需要准备大量的文件和证明材料,增加了进口商的时间和成本。
3. 技术性贸易壁垒(TBT):日本常常会利用技术性法规和标准来限制进口,例如规定产品的规格、性能、测试方法等等。这些标准有时会与国际标准不一致,增加了进口商的合规成本。
4. 原产地规则:日本对原产地的规定非常严格,需要进口商提供详细的原产地证明,才能证明商品的合法性,这增加了进口商的负担。
5. 标签要求:日本对进口产品的标签要求非常严格,需要进口商按照日本的规定进行标签设计,这增加了成本和时间。
6. 配额限制:日本对某些农产品采取配额限制,只有在配额范围内的产品才能进口。

这些非关税壁垒对日本经济的影响是复杂的。一方面,它保护了国内产业,维护了就业;另一方面,它也提高了消费者的价格,限制了消费者的选择,也阻碍了国际贸易的自由化。日本政府需要在保护国内产业和促进国际贸易之间取得平衡。

拼音

fēi guān shuì zhàng bì zhǐ shì yī guó zhèng fǔ wèi le guó nèi chǎn yè wèi le bǎo hù guó nèi chǎn yè, zài bù zhí jiē zhēng shōu guān shuì de qíng kuàng xià, cǎi qǔ de gè zhǒng xiàn zhì jìn kǒu de cuò shí. zhè xiē cuò shí cháng cháng bāo kuò:

1. yán gé de jiǎn chá jiàn qì biāo zhǔn: rì běn duì jìn kǒu nóng chǎn pǐn hé shí pǐn de wèi shēng ān quán biāo zhǔn fēi cháng yán gé, xū yào jìn xíng dà liàng de jiǎn chá jiàn qì, zēng jiā le jìn kǒu yè zhě de cheng běn hé shí jiān. lì rú, rì běn duì jìn kǒu dà mǐ de yāo qiú fēi cháng gāo, xū yào fú hé yī xì liè de biāo zhǔn cái néng jìn rù shì chǎng.
2. fù zá de jìn kǒu shǒu xù: rì běn jìn kǒu liú chéng fán zuò, xū yào zhǔn bèi dà liàng de wén jiàn hé zhèng míng cái liào, zēng jiā le jìn kǒu yè zhě de shí jiān hé cheng běn.
3. jì shù xìng mào yì zhàng bì (tbt): rì běn cháng cháng huì lì yòng jì shù xìng fá guī hé biāo zhǔn lái xiàn zhì jìn kǒu, lì rú guī dìng chǎn pǐn de guī gé, xíng néng, cè shì fāng fǎ děng děng. zhè xiē biāo zhǔn yǒu shí huì yǔ guó jì biāo zhǔn bù yī zhì, zēng jiā le jìn kǒu yè zhě de hé guī chéng běn.
4. yuán chǎn dì guī zé: rì běn duì yuán chǎn dì de guī dìng fēi cháng yán gé, xū yào jìn kǒu yè zhě tí gōng xiáng xì de yuán chǎn dì zhèng míng, cái néng zhèng míng shāng pǐn de hé fǎ xìng, zhè zēng jiā le jìn kǒu yè zhě de fù dàn.
5. biāo qiān yāo qiú: rì běn duì jìn kǒu chǎn pǐn de biāo qiān yāo qiú fēi cháng yán gé, xū yào jìn kǒu yè zhě àn zhào rì běn de guī dìng jìn xíng biāo qiān shè jì, zhè zēng jiā le chéng běn hé shí jiān.
6. pèi é xiàn zhì: rì běn duì mǒu xiē nóng chǎn pǐn cǎi qǔ pèi é xiàn zhì, zhǐ yǒu zài pèi é fàn wéi nèi de chǎn pǐn cái néng jìn kǒu.

zhè xiē fēi guān shuì zhàng bì duì rì běn jīng jì de yǐng xiǎng shì fù zá de. yī fāng miàn, tā bǎo hù le guó nèi chǎn yè, wéi chí le jiù yòng; lìng yī fāng miàn, tā yě tí gāo le xiāo fèi zhě de jià gé, xiàn zhì le xiāo fèi zhě de xuǎn zé, yě zǔ ài le guó jì mào yì de zì yóu huà. rì běn zhèng fǔ xū yào zài bǎo hù guó nèi chǎn yè hé cù jìn guó jì mào yì zhī jiān qǔ dé píng héng.

Japanese

非関税障壁とは、一国の政府が国内産業を保護するために、関税を直接徴収しない場合に、輸入を制限するために採用する様々な措置を指します。これらの措置には一般的に以下が含まれます。

1.厳しい検査検疫基準:日本は輸入農産物や食品の衛生安全基準が非常に厳しく、多くの検査検疫が必要となるため、輸入業者のコストと時間が増加します。例えば、日本への輸入米は非常に高い基準を満たす必要があります。
2.複雑な輸入手続き:日本の輸入手続きは煩雑で、多くの書類や証明書類を用意する必要があるため、輸入業者の時間とコストが増加します。
3.技術的貿易障壁(TBT):日本はしばしば技術的な規制や基準を利用して輸入を制限します。例えば、製品の仕様、性能、試験方法などを規定します。これらの基準は国際基準と一致しない場合があり、輸入業者のコンプライアンスコストが増加します。
4.原産地規則:日本は原産地の規定が非常に厳しく、輸入業者は商品合法性を証明するために詳細な原産地証明書を提供する必要があります。
5.ラベルの要求:日本は輸入製品のラベルに関する要求が非常に厳しく、輸入業者は日本の規定に従ってラベルをデザインする必要があり、コストと時間が増加します。
6.数量制限:日本は一部の農産物に対して数量制限を採用しており、数量制限内の製品のみが輸入できます。

これらの非関税障壁は、日本経済に複雑な影響を与えます。一方で、国内産業を保護し、雇用を維持しますが、一方で、消費者の価格を上昇させ、消費者の選択肢を制限し、国際貿易の自由化を妨げます。日本政府は、国内産業の保護と国際貿易の促進のバランスを取る必要があります。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:请问,日本对进口农产品有哪些非关税壁垒?
B:主要包括严格的检验检疫标准、复杂的进口手续以及对某些农产品设置的高额关税以外的各种限制,比如原产地认证、标签要求等等。这些措施虽然表面上不是关税,但却能有效限制进口,保护国内农业。
A:那这些非关税壁垒对日本消费者和进口商有什么影响?
B:对消费者来说,可能导致农产品价格上涨,选择有限;对进口商来说,增加了运营成本,增加了贸易的复杂性。
A:明白了,谢谢您详细的解释。
B:不客气。

拼音

A:qǐngwèn, rìběn duì jìnkǒu nóngchǎnpǐn yǒu nǎxiē fēiguānshuì bìlěi?
B:zhǔyào bāokuò yángé de jiǎnyàn jiànqì biāozhǔn, fùzá de jìnkǒu shǒuxù yǐjí duì mǒuxiē nóngchǎnpǐn shèzhì de gāo'é guānshuì yǐwài de gè zhǒng xiànzhì, bǐrú yuánchǎndì rènzhèng, biāoqiān yāoqiú děngděng. zhèxiē cuòshī suīrán biǎomiànshàng bùshì guānshuì, dàn què néng yǒuxiào xiànzhì jìnkǒu, bǎohù guónèi nóngyè.
A:nà zhèxiē fēiguānshuì bìlěi duì rìběn xiāofèizhě hé jìnkǒushāng yǒu shénme yǐngxiǎng?
B:duì xiāofèizhě lái shuō, kěnéng dǎozhì nóngchǎnpǐn jiàgé shàngzhǎng, xuǎnzé yǒuxiàn; duì jìnkǒushāng lái shuō, zēngjiā le yùnyíng chěngběn, zēngjiā le màoyì de fùzáxìng.
A:míngbái le, xièxiè nín xiángxì de jiěshì.
B:bù kèqì.

Japanese

A:すみません、日本の農産物輸入にはどのような非関税障壁がありますか?
B:主なものとしては、厳しい検査検疫基準、複雑な輸入手続き、そして一部の農産物に対する高額な関税以外の様々な制限があります。例えば、原産地証明、ラベルの要求などです。これらの措置は一見関税ではありませんが、輸入を効果的に制限し、国内農業を保護することができます。
A:これらの非関税障壁は、日本の消費者や輸入業者にどのような影響を与えますか?
B:消費者にとっては、農産物価格の高騰や選択肢の制限につながる可能性があります。輸入業者にとっては、運営コストの増加や貿易の複雑化につながります。
A:分かりました、詳しく説明していただきありがとうございます。
B:どういたしまして。

文化背景

中文

在正式场合,应使用较为正式和礼貌的表达方式,例如使用敬语等;在非正式场合,可以根据关系亲疏程度,适当使用较为口语化的表达方式。

了解日本文化中注重细节和礼仪的特点,在沟通中注意细节,避免文化冲突。

日本商务场合较为注重效率和时间观念,因此在交流中应言简意赅,避免拖延时间。

高級表現

中文

除了“非关税壁垒”外,还可以使用更高级的表达,例如“贸易保护主义”、“技术性贸易壁垒”、“非关税壁垒措施”、“市场准入限制”等,根据具体语境选择合适的表达方式。

在解释非关税壁垒的影响时,可以使用更专业的经济学词汇,例如“贸易逆差”、“消费者剩余”、“生产者剩余”、“福利损失”等,使表达更准确和专业。

使用キーポイント

中文

在使用该场景对话时,需要注意语言的正式程度,以及对非关税壁垒相关知识的了解程度。,该场景对话适用于对国际贸易有一定了解的人群,例如从事外贸工作的人员、经济学专业的学生等。,常见的错误包括对非关税壁垒概念的理解不清,以及对相关术语的运用不准确。

練習ヒント

中文

可以尝试将对话中的内容替换成其他类型的产品,例如电子产品、汽车等,以加深对非关税壁垒的理解。

可以尝试将对话扩展成更复杂的场景,例如讨论日本政府如何应对非关税壁垒,或者讨论非关税壁垒对国际贸易的影响等。

可以尝试与朋友或同学一起练习对话,互相纠正错误,提高日语表达能力。