食品浪费对策 フードロス対策(ふーどろすたいさく) Shípǐn làngfèi duìcè

内容紹介

中文

日本是一个岛国,资源相对匮乏,因此对资源的有效利用非常重视。近年来,日本社会越来越关注食品浪费问题,即“フードロス”。フードロス是指在生产、加工、流通、消费等环节中被丢弃的食品。

日本政府和企业为了减少食品浪费,采取了多种措施。例如,超市会将快过期的食品打折出售,鼓励消费者购买;一些餐厅会将剩余食物捐赠给慈善机构或用于其他用途;食品加工企业改进生产工艺,减少食品损耗;政府积极推广食品回收再利用技术,并开展公众宣传教育活动,提高民众的节约意识。

日本在减少食品浪费方面积累了丰富的经验,也取得了显著的成果。例如,通过一系列的措施,日本减少了食品浪费的总量,提高了资源利用效率,降低了环境污染。

当然,日本在减少食品浪费方面仍然面临着一些挑战,例如如何更好地协调政府、企业和消费者之间的关系,如何进一步提高公众的参与度等等。

总之,日本对食品浪费的治理,体现了其对资源的有效利用和环境保护的高度重视,值得其他国家学习和借鉴。

拼音

Rìběn shì dǎoguó ér yǐ, zīyuán bìjiào fá shì, yīncǐ duì zīyuán de yǒuxiào huòyòng fēicháng lì rù le. Jìnnián, rìběn shèhuì zhōng jiù zài shípǐn luòsuǒ wèntí, suǒ wèi 「fú de luòsuǒ」 xiē guān xīn gāo mà le. Fú de luòsuǒ zhī tōng, shì chǎn shēng, jiāgōng, liútōng, xiāofèi děng de jiēduàn zhōng bèi fèiqì de shípǐn zhǐ zhī.

Shípǐn luòsuǒ de xuánjiǎn xiàng xiàng, rìběn zhèngfǔ hé qǐyè shì shǎnyàng duìcè jiǎng ji le. Lìrú, chāoshì màikè tè zhōng jiù xiǎng wèi qī xiàn jì de shípǐn jiù yóu shòumài hé xiāofèi zhě de gòumǎi cù jīn le. Yǒu yī bù fù de lǜshì tīng zhōng, yóu chéng shípǐn jiù fǔ zhì tuán tǐ jì fù huò zhě qítā yòng tú huò yòng le. Shípǐn jiāgōng qǐyè zhōng jiù shēngchǎn gōngchéng de gǎishàn yǐ yóu shípǐn luòsuǒ xuánjiǎn de yǒng qǐ háng le. Gèng zhī, zhèngfǔ shì shípǐn lǐ xí kè jì shù de pǔ jí hé guómín xiē qǐ huà huódòng tōng guò, guómín de jiéyuē yìshí de qiáng shàng zú le.

Rìběn shì shípǐn luòsuǒ xuánjiǎn jiù zài fēngfù de jīngyàn hé mùjiǎo de chéngguǒ jīn le. Lìrú, shǎnyàng duìcè tōng guò, shípǐn luòsuǒ de zǒngliàng xuánjiǎn le hé zīyuán lìyòng xiàolǜ de qiáng shàng hé huánjìng wūrǎn de dījiǎn jiù gòngxiàn le.

Mùrán, shípǐn luòsuǒ xuánjiǎn zhōng jiù kèti de yóu chán shì le. Zhèngfǔ, qǐyè, xiāofèi zhě de liánxié qiáng huà hé guómín cānyù de cùjìn děng děng jiù kètí shàng yǒng le.

Zǒngzhì, rìběn de shípǐn luòsuǒ duìcè shì zīyuán de yǒuxiào huòyòng hé huánjìng bǎochén xiē gāo de yìshí zhì le, qítā guójiā xiàng jì zhī duō duō de shuō kě yǐ.

Japanese

日本は島国であり、資源が比較的乏しいため、資源の有効活用に非常に力を入れています。近年、日本社会では食品ロス問題、すなわち「フードロス」への関心が高まっています。フードロスとは、生産、加工、流通、消費などの段階で廃棄される食品を指します。

食品ロスの削減に向けて、日本政府と企業は様々な対策を講じています。例えば、スーパーマーケットでは賞味期限が近い食品を割引販売し、消費者の購入を促しています。また、一部のレストランでは余剰食品を福祉団体に寄付したり、他の用途に活用したりしています。食品加工企業では生産工程の改善により食品ロスを削減する取り組みが行われています。さらに、政府は食品リサイクル技術の普及や国民への啓発活動を通じて、国民の節約意識の向上を図っています。

日本は食品ロス削減において豊富な経験と目覚ましい成果を上げてきました。例えば、様々な対策を通じて食品ロスの総量を削減し、資源利用効率の向上や環境汚染の低減に貢献しています。

もちろん、食品ロス削減には課題も残されています。政府、企業、消費者の連携強化や国民参加の促進などが課題として挙げられます。

総じて、日本の食品ロス対策は、資源の有効活用と環境保全への高い意識を示しており、他の国々にとって学ぶべき点が多いと言えるでしょう。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道日本现在很重视减少食品浪费吗?
B:知道一些,听说他们有很多措施来应对这个问题。
A:是啊,比如超市会把快过期的食物打折出售,一些餐厅也会把剩余的食物捐赠给慈善机构。
B:还有呢?
A:政府也出台了很多政策来鼓励减少食品浪费,例如推广食品回收再利用技术,提高公众的意识等等。
B:看来日本在减少食品浪费方面做得挺全面的。

拼音

A:Nǐ zhīdào rìběn xiànzài hěn zhòngshì jiǎnshǎo shípǐn làngfèi ma?
B:Zhīdào yīxiē, tīngshuō tāmen yǒu hěn duō cuòshī lái yìngduì zhège wèntí.
A:Shì a, bǐrú chāoshì huì bǎ kuài guòqī de shípǐn dǎzé chūshòu, yīxiē cāntīng yě huì bǎ shèngyú de shípǐn juān zèng gěi císhàn jīgòu.
B:Hái yǒu ne?
A:Zhèngfǔ yě chūtaī le hěn duō zhèngcè lái gǔlì jiǎnshǎo shípǐn làngfèi, lìrú tuīguǎng shípǐn huíshōu zàilìyòng jìshù, tígāo gōngzhòng de yìshí děng děng.
B:Kàn lái rìběn zài jiǎnshǎo shípǐn làngfèi fāngmiàn zuò de tǐng quánmiàn de.

Japanese

A:日本の食品ロス削減の取り組みについて知っていますか?
B:少しは知っています。色々な対策をしていると聞いています。
A:そうですね。例えば、スーパーでは賞味期限が近い食品を割引販売したり、レストランでは余剰食品を福祉団体に寄付したりしています。
B:他に何かありますか?
A:政府も食品ロス削減に向けた政策を推進していて、食品リサイクル技術の普及や国民への啓発活動などを行っています。
B:日本は食品ロス削減にかなり力を入れているんですね。

文化背景

中文

“フードロス”是日语词汇,指食品浪费。在日本,减少食品浪费已经成为一种社会共识,政府、企业和个人都在积极行动。

在日本谈论食品浪费时,可以结合具体的措施和案例来表达,更能体现对话题的深入理解。

正式场合下,可以运用更正式的表达方式,例如使用敬语或避免使用口语化的表达。

高級表現

中文

「持続可能な社会の実現に向けて、食品ロス削減は重要な課題です。」(为了实现可持续发展的社会,减少食品浪费是一个重要的课题)

「食品ロス削減に向けた官民連携の強化が求められています。」(需要加强政府和民间在减少食品浪费方面的合作)

「消費者一人ひとりの意識改革が不可欠です。」(消费者个人的意识改革是不可缺少的)

使用キーポイント

中文

使用场景:与朋友、同事、家人谈论社会问题、环保话题时。,年龄/身份适用性:各年龄段,各身份的人士均适用。,常见错误提醒:避免使用过于口语化或不正式的表达,尤其是在正式场合。

練習ヒント

中文

可以尝试用日语和母语人士进行对话练习,提高日语表达能力。

可以阅读一些关于日本食品浪费问题的文章,了解更多的相关信息。

可以参加一些相关的活动,例如食品回收活动等,增强对该话题的理解。