不可收拾 돌이킬 수 없는
Explanation
指事物败坏到无法整顿或不可救药的地步。
사물이 수습할 수 없을 정도로 파탄 난 상태를 가리킨다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻时豪放不羁,才华横溢,写下了许多流传千古的名篇佳作。然而,他晚年却沉迷于饮酒,行为放荡,最终穷困潦倒,生活陷入不可收拾的境地。他曾与友人一起在山水之间游历,本想借此放飞心情,却发现自己内心的迷茫和痛苦无法排解。他开始酗酒,借酒消愁,然而这只是短暂的麻醉,无法解决根本的问题。最终,他过上了颠沛流离的生活,无人问津,曾经辉煌的诗篇也无法改变他悲惨的命运。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 젊은 시절에는 방탕하고 재능이 넘쳐 훌륭한 작품들을 많이 남겼습니다. 그러나 말년에는 술에 빠져 방탕한 생활을 하다가 결국 가난과 절망에 빠지게 되었습니다. 그의 상황은 돌이킬 수 없을 정도로 악화되었습니다.
Usage
作谓语、定语、状语;形容事物破坏得很惨
술어, 관형어, 부사로 쓰이며, 심하게 파괴된 상태를 나타낸다.
Examples
-
这场战争以敌人的彻底失败而告终,他们的军队溃不成军,局势已变得不可收拾。
zhè chǎng zhàn zhēng yǐ dí rén de chè dǐ shī bài ér gào zhōng, tā men de jūn duì kuì bù chéng jūn, jú shì yǐ biàn de bù kě shōu shí
이 전쟁은 적의 완패로 끝났습니다. 그들의 군대는 궤멸되었고, 상황은 더 이상 수습할 수 없게 되었습니다.
-
由于管理不善,公司出现了严重的财务问题,情况已经不可收拾了。
yóu yú guǎn lǐ bù shàn, gōng sī chū xiàn le yán zhòng de cái wù wèn tí, qíng kuàng yǐ jīng bù kě shōu shí le
경영 부실로 회사는 심각한 재정 문제를 겪게 되었고, 상황은 돌이킬 수 없게 되었습니다.