不知不觉 모르는 사이에
Explanation
指没有意识到,没有觉察到。多指未加注意。
무언가를 인식하지 못하거나 알아채지 못했음을 의미합니다. 대부분 무언가에 주의를 기울이지 않았음을 나타냅니다.
Origin Story
在一个宁静的夜晚,小明坐在书桌前,聚精会神地学习。时间一分一秒地过去,窗外传来阵阵虫鸣,夜风轻轻拂过他的脸颊。不知不觉中,他已经学习了三个小时,疲惫感渐渐袭来,他放下笔,伸了个懒腰,这才发现夜幕已经降临,窗外一片漆黑。
조용한 밤, 샤오밍은 책상에 앉아 열중하여 공부하고 있었습니다. 시간은 1분 1초씩 흘러가고, 창밖에서는 매미가 울고, 밤바람이 그의 뺨을 살며시 간지럽히고 있었습니다. 몰랐는데, 그는 이미 3시간 동안 공부하고 있었고, 피로감이 점점 몰려왔습니다. 그는 펜을 내려놓고, 기지개를 켜고 나서야 밤이 되었고 창밖은 칠흑 같은 어둠에 잠겼다는 것을 깨달았습니다.
Usage
多用于描写事物或行为发生得悄无声息,令人难以察觉。
사물이나 행동이 조용하고 눈치 채지 못하게 일어나는 것을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
不知不觉中,天已经黑了。
bù zhī bù jué zhōng, tiān yǐjīng hēi le.
모르는 사이에 어두워졌다.
-
他不知不觉地睡着了。
tā bù zhī bù jué de shuì zhàole.
그는 모르는 사이에 잠들었다.