不知不觉 bù zhī bù jué 気づかないうちに

Explanation

指没有意识到,没有觉察到。多指未加注意。

気づいていない、または気づいていないことを意味します。たいていは、何かを気に留めていないことを指します。

Origin Story

在一个宁静的夜晚,小明坐在书桌前,聚精会神地学习。时间一分一秒地过去,窗外传来阵阵虫鸣,夜风轻轻拂过他的脸颊。不知不觉中,他已经学习了三个小时,疲惫感渐渐袭来,他放下笔,伸了个懒腰,这才发现夜幕已经降临,窗外一片漆黑。

zài yīgè níngjìng de yèwǎn, xiǎomíng zuò zài shūzhuō qián, jù jīng huì shén de xuéxí. shíjiān yī fēn yī miǎo de guòqù, chuāngwài chuán lái zhèn zhèn chóng míng, yèfēng qīng qīng fú guò tā de liǎn jiá. bù zhī bù jué zhōng, tā yǐjīng xuéxí le sān gè xiǎoshí, píbèi gǎn jiànjiàn xí lái, tā fàng xià bǐ, shēn le ge lǎnyāo, cái cèi fāxiàn yèmù yǐjīng jiànglín, chuāngwài yī piàn qīhēi.

静かな夜、小明は机に座って、熱心に勉強していました。時間は一分一秒と過ぎ、窓の外では虫が鳴き、夜風が彼の頬を優しく撫でていました。気づけば、彼はすでに3時間勉強していて、疲労感が徐々に襲ってきました。彼はペンを置き、伸びをして、初めて夜が訪れ、窓の外が真っ暗になっていることに気づきました。

Usage

多用于描写事物或行为发生得悄无声息,令人难以察觉。

duō yòng yú miáoxiě shìwù huò xíngwéi fāshēng dé qiāo wú shēng xī, lìng rén nán yǐ chájué.

物事や行動が静かに、気づかれずに起こることを描写する際に多く用いられます。

Examples

  • 不知不觉中,天已经黑了。

    bù zhī bù jué zhōng, tiān yǐjīng hēi le.

    気づかないうちに、もう夜になっていた。

  • 他不知不觉地睡着了。

    tā bù zhī bù jué de shuì zhàole.

    彼は気づかないうちに寝てしまった。