弹丸之地 작은 영토
Explanation
“弹丸之地”指的是像弹弓用的铁丸或泥丸那样大小的地方,形容地方非常狭小。
「쇠뇌알 정도 크기의 땅」은 아주 작은 땅을 묘사합니다.
Origin Story
战国时期,秦国攻打赵国,赵国节节败退,最终被迫向秦国求和。秦国要求赵国割让六座城池作为赔款。赵王左右为难,不知该如何是好。这时,一位名叫楼缓的谋士站了出来,他认为,为了国家的长治久安,应该答应秦国的要求,割让这六座城池。另一位谋士虞卿则持反对意见,他认为秦国此次出兵劳师动众,已经精疲力竭,如果赵国暂时忍让,秦国很快就会再次进攻,到时候损失会更大。赵王最终采纳了楼缓的建议,割让了这六座弹丸之地换取了暂时的和平。然而,正如虞卿所预料的那样,仅仅过了一年,秦国就再次发兵攻打赵国。这六座弹丸之地,并没有换来真正的和平,反而为赵国带来了更大的灾难。
전국 시대, 진나라는 조나라를 공격했고, 조나라는 연이은 패배를 당해 결국 진나라에 강화를 요청할 수밖에 없었습니다. 진나라는 배상으로 조나라에 여섯 개의 도시를 할양할 것을 요구했습니다. 조왕은 곤란에 빠져 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 그때, 루환이라는 책사가 나서서 장기적인 평화와 안정을 위해 진나라의 요구를 받아들여 여섯 개의 도시를 할양해야 한다고 주장했습니다. 그러나 다른 책사인 우경은 이에 반대하며 진나라는 많은 병력과 자원을 소모하여 이미 지쳐 있고, 조나라가 일시적으로 양보하더라도 진나라는 곧 다시 공격해 올 것이라고 생각했습니다. 그 경우 손실은 더욱 커질 것이라고 생각했습니다. 조왕은 결국 루환의 제안을 받아들여 이 여섯 개의 작은 영토를 할양하여 일시적인 평화를 얻었습니다. 하지만 우경의 예측대로, 진나라는 1년 후에 다시 조나라를 공격했습니다. 이 여섯 개의 작은 영토는 진정한 평화를 가져오지 못하고 오히려 조나라에게 더 큰 재앙을 가져왔습니다。
Usage
用于形容地方狭小,多用于军事和政治领域。
주로 군사 및 정치 분야에서 작은 지역을 설명하는 데 사용됩니다.
Examples
-
这不过弹丸之地,不足为虑。
zhè bù guò dàn wán zhī dì, bù zú wéi lǜ.
이것은 단지 작은 땅일 뿐이며, 걱정할 필요가 없습니다.
-
他们占据的只是弹丸之地,不足以对我们构成威胁
tāmen zhànjué de zhǐshì dàn wán zhī dì, bù zú yǐ duì wǒmen gòuchéng wēixié
그들은 작은 지역만 점령하고 있고, 우리에게 위협이 되지 않습니다