弹丸之地 pequeno território
Explanation
“弹丸之地”指的是像弹弓用的铁丸或泥丸那样大小的地方,形容地方非常狭小。
"Um lugar do tamanho de uma pequena pedra" descreve um lugar muito pequeno.
Origin Story
战国时期,秦国攻打赵国,赵国节节败退,最终被迫向秦国求和。秦国要求赵国割让六座城池作为赔款。赵王左右为难,不知该如何是好。这时,一位名叫楼缓的谋士站了出来,他认为,为了国家的长治久安,应该答应秦国的要求,割让这六座城池。另一位谋士虞卿则持反对意见,他认为秦国此次出兵劳师动众,已经精疲力竭,如果赵国暂时忍让,秦国很快就会再次进攻,到时候损失会更大。赵王最终采纳了楼缓的建议,割让了这六座弹丸之地换取了暂时的和平。然而,正如虞卿所预料的那样,仅仅过了一年,秦国就再次发兵攻打赵国。这六座弹丸之地,并没有换来真正的和平,反而为赵国带来了更大的灾难。
Durante o período dos Estados Combatentes, o estado de Qin atacou o estado de Zhao, que sofreu derrotas sucessivas e foi finalmente forçado a pedir paz. Qin exigiu que Zhao cedesse seis cidades como compensação. O rei Zhao estava dividido entre duas opções e não sabia o que fazer. Naquele momento, um estrategista chamado Lou Huan se apresentou e argumentou que, em prol da paz e da estabilidade a longo prazo, Zhao deveria aceitar as demandas de Qin e ceder essas seis cidades. Outro estrategista, Yu Qing, se opôs a esse ponto de vista, acreditando que Qin, depois de ter gasto uma grande quantidade de mão de obra e recursos, já estava esgotado. Se Zhao concedesse temporariamente, Qin atacaria novamente em breve, resultando em perdas ainda maiores. O rei Zhao finalmente adotou a sugestão de Lou Huan, cedendo esses seis pequenos territórios para garantir uma paz temporária. No entanto, como Yu Qing previu, Qin atacou Zhao novamente apenas um ano depois. Esses seis pequenos territórios não haviam trazido uma paz verdadeira, mas sim levaram a um desastre ainda maior para Zhao.
Usage
用于形容地方狭小,多用于军事和政治领域。
Usado para descrever uma pequena área, principalmente nos campos militar e político.
Examples
-
这不过弹丸之地,不足为虑。
zhè bù guò dàn wán zhī dì, bù zú wéi lǜ.
Esta não é senão uma pequena terra, nada a temer.
-
他们占据的只是弹丸之地,不足以对我们构成威胁
tāmen zhànjué de zhǐshì dàn wán zhī dì, bù zú yǐ duì wǒmen gòuchéng wēixié
Eles ocupam apenas uma pequena área e não representam uma ameaça para nós