地广人稀 amplo e pouco povoado
Explanation
指地方大,人烟稀少。
Refere-se a um lugar que é grande e pouco povoado.
Origin Story
传说在古代,有一个叫李白的诗人,他喜欢游历四方,欣赏祖国的大好河山。有一天,他来到一个叫做“大漠”的地方,那里地广人稀,一眼望去全是黄沙,只有几棵稀疏的树木在风中摇曳。李白站在高高的山坡上,望着这无边无际的荒凉景象,心中感慨万千。他想起曾经在繁华的都市里,车水马龙,人声鼎沸,如今却置身于这荒无人烟的沙漠之中,心中不免有些孤独寂寞。他写下了著名的诗句:“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”表达了他对祖国边疆的热爱和对将士们的敬佩之情。后来,人们就把“地广人稀”用来形容像“大漠”那样地方大、人烟稀少的地域。
Conta-se que na antiguidade, viveu um poeta chamado Li Bai que adorava viajar e apreciar as belas paisagens de sua pátria. Um dia, ele chegou a um lugar chamado
Usage
这个成语形容地方大,人烟稀少。常用于描述一些地理特征,例如沙漠、草原等。
Esta expressão descreve um lugar que é grande e pouco povoado. Muitas vezes é usado para descrever características geográficas como desertos, pastagens, etc.
Examples
-
中国西部地区地广人稀,资源丰富。
zhōng guó xī bù dì qū dì guǎng rén xī, zī yuán fēng fù
As regiões ocidentais da China são vastas e pouco povoadas, mas ricas em recursos.
-
这个地方地广人稀,交通不便。
zhè ge dì fang dì guǎng rén xī, jiāo tōng bù biàn
Este lugar é vasto e pouco povoado, com transporte ruim.
-
由于地广人稀,这里很少有人居住。
yóu yú dì guǎng rén xī, zhè lǐ hěn shǎo yǒu rén jū zhù
Devido à grande extensão e à pequena população, há poucas pessoas que vivem aqui.