方寸之地 fāng cùn zhī dì 방촌지지

Explanation

方寸之地,指人的心。

방촌지지는 사람의 마음을 가리킨다.

Origin Story

春秋时期,道家学者龙叔去请教宋国名医文挚。龙叔讲述他的病情,荣誉与指责对他毫无影响,财物得失他不在乎,利害得失也影响不了他,感情也不能左右他。文挚仔细观察他一会,忽然惊喜地说:‘你的方寸之地已经空虚,你是圣人了!’龙叔很疑惑,问道:‘方寸之地是什么?’文挚解释道:‘指的就是你的内心世界啊!’龙叔恍然大悟,原来自己已经修炼到了一种超然物外的境界。此后,龙叔更加潜心修炼,最终达到道家最高的境界。这个故事告诉我们,修炼内心的平静,才能获得真正的自由和快乐。

chūnqiū shíqī, dàojiā xuézhě lóngshū qù qǐngjiào sòng guó míngyī wén zhì. lóngshū jiǎngshù tā de bìngqíng, róngyù yǔ zhǐzé duì tā háo wú yǐngxiǎng, cáiwù de shī tā bù zàihu, lìhài de shī yě yǐngxiǎng bù liǎo tā, gǎnqíng yě bù néng zuǒyòu tā. wén zhì zǐxì guānchá tā yīhuìr, hūrán jīngxǐ de shuō: ‘nǐ de fāng cùn zhī dì yǐjīng kōngxū, nǐ shì shèngrén le!’ lóngshū hěn yíhuò, wèndào: ‘fāng cùn zhī dì shì shénme?’ wén zhì jiěshì dào: ‘zhǐ de jiùshì nǐ de nèixīn shìjiè a!’ lóngshū huǎngrán dàwù, yuánlái zìjǐ yǐjīng xiūliàn dào le yī zhǒng chāorán wùwài de jìngjiè. cǐ hòu, lóngshū gèngjiā qiánxīn xiūliàn, zuìzhōng dà dào dàojiā zuì gāo de jìngjiè. zhège gùshì gàosù wǒmen, xiūliàn nèixīn de píngjìng, cáinéng huòdé zhēnzhèng de zìyóu hé kuàilè.

춘추시대, 도가 학자 용숙은 송나라 명의 문지에게 가르침을 청하러 갔다. 용숙은 자신의 병을 설명했다. 명예와 비난은 그에게 아무런 영향을 주지 않았고, 재물의 이득과 손실에도 무관심했으며, 이익과 손해에도 영향을 받지 않았고, 감정에도 좌우되지 않았다. 문지는 한동안 그를 관찰한 후, 기쁜 목소리로 말했다. “네 마음속은 비어있다. 너는 성인이다!” 용숙은 당황하며 “마음속이 비어있다는 게 무슨 뜻입니까?” 하고 물었다. 문지는 “그것은 네 내면의 세계를 뜻한다!” 라고 설명했다. 용숙은 즉시 이해했다. 그는 이미 초월적인 경지에 도달해 있었던 것이다. 그 후, 용숙은 더욱 정진하여 마침내 도교의 최고 경지에 도달했다.

Usage

方寸之地常用来形容人的心境或内心世界。

fāng cùn zhī dì cháng yòng lái xiānróng rén de xīnjìng huò nèixīn shìjiè.

방촌지지는 사람의 심정이나 내면 세계를 나타내는 데 자주 사용된다.

Examples

  • 他的方寸之地,乱作一团。

    tā de fāng cùn zhī dì, luàn zuò yī tuán; tā suīrán shēn chù kùnjìng, dàn fāng cùn zhī dì què hěn píngjìng

    그의 마음은 혼란스러웠다.

  • 他虽然身处困境,但方寸之地却很平静

    비록 어려운 상황에 처했지만, 그는 마음속으로 평온함을 유지했다.