方寸之地 fāng cùn zhī dì 方寸之地

Explanation

方寸之地,指人的心。

方寸之地は、人の心を指します。

Origin Story

春秋时期,道家学者龙叔去请教宋国名医文挚。龙叔讲述他的病情,荣誉与指责对他毫无影响,财物得失他不在乎,利害得失也影响不了他,感情也不能左右他。文挚仔细观察他一会,忽然惊喜地说:‘你的方寸之地已经空虚,你是圣人了!’龙叔很疑惑,问道:‘方寸之地是什么?’文挚解释道:‘指的就是你的内心世界啊!’龙叔恍然大悟,原来自己已经修炼到了一种超然物外的境界。此后,龙叔更加潜心修炼,最终达到道家最高的境界。这个故事告诉我们,修炼内心的平静,才能获得真正的自由和快乐。

chūnqiū shíqī, dàojiā xuézhě lóngshū qù qǐngjiào sòng guó míngyī wén zhì. lóngshū jiǎngshù tā de bìngqíng, róngyù yǔ zhǐzé duì tā háo wú yǐngxiǎng, cáiwù de shī tā bù zàihu, lìhài de shī yě yǐngxiǎng bù liǎo tā, gǎnqíng yě bù néng zuǒyòu tā. wén zhì zǐxì guānchá tā yīhuìr, hūrán jīngxǐ de shuō: ‘nǐ de fāng cùn zhī dì yǐjīng kōngxū, nǐ shì shèngrén le!’ lóngshū hěn yíhuò, wèndào: ‘fāng cùn zhī dì shì shénme?’ wén zhì jiěshì dào: ‘zhǐ de jiùshì nǐ de nèixīn shìjiè a!’ lóngshū huǎngrán dàwù, yuánlái zìjǐ yǐjīng xiūliàn dào le yī zhǒng chāorán wùwài de jìngjiè. cǐ hòu, lóngshū gèngjiā qiánxīn xiūliàn, zuìzhōng dà dào dàojiā zuì gāo de jìngjiè. zhège gùshì gàosù wǒmen, xiūliàn nèixīn de píngjìng, cáinéng huòdé zhēnzhèng de zìyóu hé kuàilè.

春秋時代、道家の学者である龍叔は宋の有名な医師、文摯に教えを請いにいきました。龍叔は自分の病気を説明しました。名誉と非難は彼に何の影響も与えず、財産や損失にも無関心で、損得にも影響されず、感情にも左右されませんでした。文摯はしばらく彼を観察した後、喜びの声で言いました。「あなたの方寸の土は空虚だ、あなたは聖人だ!」龍叔は困惑し、「方寸の土とは何ですか?」と尋ねました。文摯は「それはあなたの内なる世界のことです!」と説明しました。龍叔はすぐに理解しました。彼はすでに超越した境地に達していたのです。その後、龍叔はさらに精進し、最終的に道教の最高境地に達しました。

Usage

方寸之地常用来形容人的心境或内心世界。

fāng cùn zhī dì cháng yòng lái xiānróng rén de xīnjìng huò nèixīn shìjiè.

方寸の土は、人の心境や内面世界を表すのによく使われます。

Examples

  • 他的方寸之地,乱作一团。

    tā de fāng cùn zhī dì, luàn zuò yī tuán; tā suīrán shēn chù kùnjìng, dàn fāng cùn zhī dì què hěn píngjìng

    彼の心は混乱していました。

  • 他虽然身处困境,但方寸之地却很平静

    窮地に立たされていても、彼は心静かにいました。