方寸之地 Fangcun zhi di
Explanation
方寸之地,指人的心。
Fangcun zhi di si riferisce al cuore di una persona.
Origin Story
春秋时期,道家学者龙叔去请教宋国名医文挚。龙叔讲述他的病情,荣誉与指责对他毫无影响,财物得失他不在乎,利害得失也影响不了他,感情也不能左右他。文挚仔细观察他一会,忽然惊喜地说:‘你的方寸之地已经空虚,你是圣人了!’龙叔很疑惑,问道:‘方寸之地是什么?’文挚解释道:‘指的就是你的内心世界啊!’龙叔恍然大悟,原来自己已经修炼到了一种超然物外的境界。此后,龙叔更加潜心修炼,最终达到道家最高的境界。这个故事告诉我们,修炼内心的平静,才能获得真正的自由和快乐。
Nel periodo primaverile e autunnale, lo studioso taoista Longshu andò a consultare il famoso medico Wen Zhi dello stato di Song. Longshu descrisse la sua malattia. Onore e biasimo non lo influenzarono, non si curava di ricchezze e perdite, profitto e perdita non lo influenzarono e le emozioni non riuscirono a controllarlo. Wen Zhi lo osservò attentamente per un po', poi esclamò gioiosamente: “Il tuo fangcun zhi di è vuoto, sei un saggio!” Longshu era perplesso e chiese: “Cos'è il fangcun zhi di?” Wen Zhi spiegò: “È il tuo mondo interiore!” Longshu capì improvvisamente, aveva già raggiunto un regno separato. Dopo di ciò, Longshu si dedicò ancora di più alla coltivazione, raggiungendo infine il livello più alto del Taoismo. Questa storia ci insegna che solo coltivando la pace interiore, si può ottenere vera libertà e felicità.
Usage
方寸之地常用来形容人的心境或内心世界。
Fangcun zhi di viene spesso usato per descrivere lo stato mentale o il mondo interiore di una persona.
Examples
-
他的方寸之地,乱作一团。
tā de fāng cùn zhī dì, luàn zuò yī tuán; tā suīrán shēn chù kùnjìng, dàn fāng cùn zhī dì què hěn píngjìng
Il suo cuore era nel caos.
-
他虽然身处困境,但方寸之地却很平静
Nonostante fosse in difficoltà, rimase calmo nel cuore