方寸之地 Le cœur, un petit espace
Explanation
方寸之地,指人的心。
Fangcun zhi di fait référence au cœur d'une personne.
Origin Story
春秋时期,道家学者龙叔去请教宋国名医文挚。龙叔讲述他的病情,荣誉与指责对他毫无影响,财物得失他不在乎,利害得失也影响不了他,感情也不能左右他。文挚仔细观察他一会,忽然惊喜地说:‘你的方寸之地已经空虚,你是圣人了!’龙叔很疑惑,问道:‘方寸之地是什么?’文挚解释道:‘指的就是你的内心世界啊!’龙叔恍然大悟,原来自己已经修炼到了一种超然物外的境界。此后,龙叔更加潜心修炼,最终达到道家最高的境界。这个故事告诉我们,修炼内心的平静,才能获得真正的自由和快乐。
Durant la période des Printemps et Automnes, le savant taoïste Longshu alla consulter le célèbre médecin Wen Zhi de l'État de Song. Longshu décrivit sa maladie. L'honneur et le blâme ne l'avaient pas affecté, il était indifférent à la richesse et à la perte, ni le profit ni la perte ne pouvaient l'influencer, ni les émotions le contrôler. Wen Zhi l'observa attentivement pendant un moment, puis s'écria joyeusement : « Ton fangcun zhi di est vide, tu es un sage ! » Longshu était perplexe et demanda : « Qu'est-ce que fangcun zhi di ? » Wen Zhi expliqua : « Cela signifie ton monde intérieur ! » Longshu comprit soudainement, il avait déjà cultivé un royaume détaché. Après cela, Longshu se dévoua encore plus à la culture, atteignant finalement le niveau le plus élevé du taoïsme.
Usage
方寸之地常用来形容人的心境或内心世界。
Fangcun zhi di est souvent utilisé pour décrire l'état d'esprit ou le monde intérieur d'une personne.
Examples
-
他的方寸之地,乱作一团。
tā de fāng cùn zhī dì, luàn zuò yī tuán; tā suīrán shēn chù kùnjìng, dàn fāng cùn zhī dì què hěn píngjìng
Son cœur était dans un état de chaos.
-
他虽然身处困境,但方寸之地却很平静
Malgré sa situation difficile, il est resté calme dans son cœur