怪模怪样 guài mó guài yàng 이상한

Explanation

形容装扮奇特,形态古怪。

이상한 복장이나 특이한 외모를 나타냅니다.

Origin Story

从前,在一个偏远的山村里,住着一个古怪的老木匠。他做的东西总是奇奇怪怪的,与众不同。他做的椅子,腿是弯的,靠背是倾斜的;他做的桌子,桌面是波浪形的,腿是细长的;他做的木偶,眼睛是斜的,嘴巴是歪的。村里人都说他做的东西怪模怪样,让人看不懂。 有一天,村里来了一个富商,他听说这个老木匠的手艺很独特,就特地来拜访他。老木匠给他展示了他做的各种奇奇怪怪的家具和木偶。富商看了之后,不仅没有觉得厌恶,反而非常欣赏。他觉得这些东西充满了创意,充满了艺术感,与他平时见到的那些千篇一律的家具截然不同。 富商毫不犹豫地买下了老木匠所有的作品,并邀请他去城里开设工作室。老木匠去了城里,他的怪模怪样的作品受到了很多人的喜爱,他的名声也越来越大。他用自己的独特风格,在家具界开创了一片天地。 这个故事告诉我们,有时,与众不同并不是坏事。只要我们有自己的想法和创意,即使是怪模怪样的东西,也可能成为经典。

cóng qián, zài yīgè piānyuǎn de shāncūn lǐ, zhù zhe yīgè guǎiguài de lǎo mùjiàng。tā zuò de dōngxi zǒng shì qíqí guài guài de, yǔ zhòng bùtóng。

옛날 깊은 산골 마을에 기이한 늙은 목수가 살았습니다. 그가 만든 물건들은 언제나 이상하고 남들과 달랐습니다. 그가 만든 의자는 다리가 휘어져 있고 등받이는 기울어져 있었습니다. 그가 만든 탁자는 탁상이 물결 모양이고 다리는 가늘고 길었습니다. 그가 만든 인형은 눈이 비스듬하고 입이 삐뚤어져 있었습니다. 마을 사람들은 그가 만든 물건들이 이상하고 이해할 수 없다고 말했습니다.

Usage

作谓语、定语;形容形态奇怪。

zuò wèiyǔ、dìngyǔ;xiāo róng xíng tài qíguài。

술어나 수식어로 사용됩니다. 이상한 외모를 나타냅니다.

Examples

  • 他打扮得怪模怪样,像个小丑。

    tā dǎban de guài mó guài yàng, xiàng ge xiǎochǒu。

    그는 마치 광대처럼 이상한 차림새를 하고 있었다.

  • 那个演员的妆容怪模怪样,让人印象深刻。

    nàge yǎnyuán de zhuāngróng guài mó guài yàng, ràng rén yìnxiàng shēnkè。

    그 배우의 분장은 매우 기이해서 강한 인상을 남겼다.