怪模怪样 guài mó guài yàng 奇妙な

Explanation

形容装扮奇特,形态古怪。

奇妙な服装や変わった外見を表す。

Origin Story

从前,在一个偏远的山村里,住着一个古怪的老木匠。他做的东西总是奇奇怪怪的,与众不同。他做的椅子,腿是弯的,靠背是倾斜的;他做的桌子,桌面是波浪形的,腿是细长的;他做的木偶,眼睛是斜的,嘴巴是歪的。村里人都说他做的东西怪模怪样,让人看不懂。 有一天,村里来了一个富商,他听说这个老木匠的手艺很独特,就特地来拜访他。老木匠给他展示了他做的各种奇奇怪怪的家具和木偶。富商看了之后,不仅没有觉得厌恶,反而非常欣赏。他觉得这些东西充满了创意,充满了艺术感,与他平时见到的那些千篇一律的家具截然不同。 富商毫不犹豫地买下了老木匠所有的作品,并邀请他去城里开设工作室。老木匠去了城里,他的怪模怪样的作品受到了很多人的喜爱,他的名声也越来越大。他用自己的独特风格,在家具界开创了一片天地。 这个故事告诉我们,有时,与众不同并不是坏事。只要我们有自己的想法和创意,即使是怪模怪样的东西,也可能成为经典。

cóng qián, zài yīgè piānyuǎn de shāncūn lǐ, zhù zhe yīgè guǎiguài de lǎo mùjiàng。tā zuò de dōngxi zǒng shì qíqí guài guài de, yǔ zhòng bùtóng。

昔々、辺鄙な山村に、変わった老いた大工が住んでいました。彼が作ったものはいつも奇抜で、他とは違っていました。彼が作った椅子は、脚が曲がっていて背もたれは傾いていました。彼が作ったテーブルは、天板が波打っていて、脚は細長くなっていました。彼が作った人形は、目が斜めで口が歪んでいました。村人たちは、彼が作ったものは奇妙で理解できないと言っていました。

Usage

作谓语、定语;形容形态奇怪。

zuò wèiyǔ、dìngyǔ;xiāo róng xíng tài qíguài。

述語または修飾語として使われます。奇妙な外見を表す。

Examples

  • 他打扮得怪模怪样,像个小丑。

    tā dǎban de guài mó guài yàng, xiàng ge xiǎochǒu。

    彼はまるでピエロのように奇妙な服装をしていた。

  • 那个演员的妆容怪模怪样,让人印象深刻。

    nàge yǎnyuán de zhuāngróng guài mó guài yàng, ràng rén yìnxiàng shēnkè。

    その役者のメイクは非常に奇抜で、強い印象を残した。