敢做敢当 gǎn zuò gǎn dāng 감히 하고 책임을 지다

Explanation

指敢于承担责任,勇于面对挑战。

책임을 지고 도전에 맞설 용기를 의미합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的侠客,他为人豪爽,嫉恶如仇。一次,他目睹了强盗抢劫民财的恶行,义愤填膺,挺身而出,与强盗展开殊死搏斗。虽然他身受重伤,但最终还是制服了强盗,并将抢劫来的财物完璧归赵。事后,官府对他进行了表彰,百姓也纷纷赞扬他敢做敢当的侠义精神。李白的事迹,成为了人们争相传颂的佳话,也成为了敢做敢当的典范。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de xiákè, tā wéirén háoshuǎng, jí'è rú chóu。yīcì, tā mùdǔ le qiángdào qiǎngjié míncái de è xíng, yìfèn tiānyīng, tǐngshēn'ér chū, yǔ qiángdào zhǎnkāi shūsǐ bódòu。suīrán tā shēn shòu zhòngshāng, dàn zuìzhōng háishì zhìfú le qiángdào, bìng jiāng qiǎngjié lái de cáiwù wánbèi guī zhào。shìhòu, guānfǔ duì tā jìnxíng le biǎozhāng, bǎixìng yě fēnfēn zànyáng tā gǎn zuò gǎn dāng de xiá yì jīngshen。lǐ bái de shìjì, chéngwéi le rénmen zhēngxiāng chuánsòng de jiāhuà, yě chéngwéi le gǎn zuò gǎn dāng de diǎnfàn。

당나라 시대에 이백이라는 이름의 무사가 있었다고 합니다. 그는 관대하고 악을 미워하는 성격이었습니다. 어느 날 백성의 재산을 훔치는 강도를 목격하고, 그는 분노에 차서 강도들과 사투를 벌였습니다. 중상을 입었지만 결국 강도들을 제압하고 빼앗긴 재산을 원래 주인에게 돌려주었습니다. 후에 정부로부터 표창을 받았고, 사람들은 그의 용기와 헌신을 칭찬했습니다.

Usage

作谓语、宾语、定语;形容人敢于做,敢于承担责任。

zuò wèiyǔ, bìnyǔ, dìngyǔ;xiāngxíng rén gǎn yú zuò, gǎn yú chéngdān zérèn。

술어, 목적어, 수식어로 쓰이며 책임을 질 용기가 있는 사람을 나타냅니다.

Examples

  • 他敢做敢当,承担了全部责任。

    tā gǎn zuò gǎn dāng, chéngdān le quánbù zérèn。

    그는 감히 그것을 하고 모든 책임을 졌다.

  • 面对困难,我们要敢做敢当,不畏缩不逃避。

    miànduì kùnnan, wǒmen yào gǎn zuò gǎn dāng, bù wèisuō bù táobì。

    어려움에 직면했을 때, 우리는 감히 행동하고 책임을 져야 하며, 주저하거나 도망쳐서는 안 된다