幕后故事 비하인드 스토리 Mùhòu Gùshì

대화

대화 1

中文

A:这部电影的幕后故事真精彩!拍摄过程中有哪些有趣的事情?
B:很多呢!比如有一场戏,演员需要在暴雨中拍摄,结果雨衣坏了,大家都笑场了。
C:哈哈,那一定很狼狈又好笑!
B:对啊,还有场戏,道具出了问题,差点造成意外,还好及时处理了。
A:哇,听起来真是惊险刺激!那最终呈现出来的效果好吗?
B:当然!剧组人员非常努力,克服了各种困难,最后的效果非常好,很值得一看。
A:期待看到最终呈现出来的效果!

拼音

A:zhe bu dian ying de mu hou gu shi zhen jing cai!pai she guo cheng zhong you na xie you qu de shi qing?
B:hen duo ne!bi ru you yi chang xi,yan yuan xu yao zai bao yu zhong pai she,jie guo yu yi huai le,da jia dou xiao chang le。
C:ha ha,na yi ding hen lang bei you hao xiao!
B:dui a,hai you chang xi,dao ju chu le wen ti,cha dian zao cheng yi wai,hao zai ji shi chu li le。
A:wa,ting qi lai zhen shi jing xian ci ji!na zui zhong cheng xian chu lai de xiao guo hao ma?
B:dang ran!ju zu ren yuan fei chang nu li,ke fu le ge zhong kun nan,zui hou de xiao guo fei chang hao,hen zhi de yi kan。
A:qi dai kan dao zui zhong cheng xian chu lai de xiao guo!

Korean

A:이 영화의 비하인드 스토리가 정말 흥미진진하네요! 촬영 중에 재밌는 일이 있었나요?
B:정말 많았어요! 예를 들어 한 장면에서 배우들이 폭우 속에서 촬영해야 했는데, 우비가 찢어져서 모두 웃음이 터졌어요.
C:하하, 정말 어설프고 웃겼겠네요!
B:네, 그리고 다른 장면에서는 소품에 문제가 생겨서 사고가 날 뻔했지만, 다행히 제때 해결되었어요.
A:와, 정말 스릴 넘치고 위험했겠네요! 최종 결과물은 어땠나요?
B:물론 최고였죠! 영화 제작진이 정말 열심히 노력해서 여러 어려움을 극복했어요. 최종 결과물은 정말 훌륭하고 볼 만한 가치가 있어요.
A:최종 결과물을 기대하겠습니다!

대화 2

中文

A:听说这部剧的拍摄过程非常辛苦,幕后团队付出了很多努力。
B:是啊,为了呈现最好的效果,他们克服了很多困难。
C:比如呢?
B:例如,为了还原历史场景,剧组跑遍了全国各地取景,还重建了一些古代建筑。
A:太敬业了!
B:对啊,正是因为他们的努力,这部剧才能获得这么高的评价。

拼音

A:ting shuo zhe bu ju de pai she guo cheng fei chang xin ku,mu hou tuan dui fu chu le hen duo nu li。
B:shi a,wei le cheng xian zui hao de xiao guo,ta men ke fu le hen duo kun nan。
C:bi ru ne?
B:li ru,wei le huan yuan li shi chang jing,ju zu pao bian le quan guo ge di qu jing,hai zhong jian le yi xie gu dai jian zhu。
A:tai jing ye le!
B:dui a,zheng shi yin wei ta men de nu li,zhe bu ju cai neng huo de zhe me gao de ping jia。

Korean

A:이 드라마 촬영 과정이 매우 힘들었다고 들었어요. 스태프들이 정말 많은 노력을 기울였다고 하네요.
B:네, 최고의 결과물을 위해 많은 어려움을 극복했어요.
C:예를 들어 어떤 어려움이 있었나요?
B:예를 들어 역사적 장면을 재현하기 위해 전국을 돌아다니며 촬영 장소를 찾고, 고대 건축물을 몇 개 재건축하기도 했어요.
A:정말 프로페셔널하네요!
B:네, 그들의 노력 덕분에 이 드라마가 높은 평가를 받을 수 있었어요.

자주 사용하는 표현

幕后故事

mù hòu gù shì

비하인드 스토리

문화 배경

中文

在正式场合,可以使用更正式的语言;在非正式场合,可以使用更口语化的语言。

幕后故事通常用于讲述电影、电视剧、综艺节目等作品拍摄过程中的趣事或困难。

拼音

zai zheng shi chang he,ke yi shi yong geng zheng shi de yu yan;zai fei zheng shi chang he,ke yi shi yong geng kou yu hua de yu yan。

mu hou gu shi tong chang yong yu jiang shu dian ying、dian shi ju、zong yi jie mu deng zuo pin pai she guo cheng zhong de qu shi huo kun nan。

Korean

공식적인 자리에서는 보다 공식적인 언어를 사용해야 하며, 비공식적인 자리에서는 보다 구어체적인 언어를 사용할 수 있습니다.

비하인드 스토리는 일반적으로 영화, 드라마, 예능 프로그램 등의 제작 과정에서 있었던 재미있는 에피소드나 어려움에 대해 이야기할 때 사용됩니다.

고급 표현

中文

精妙绝伦的幕后故事

引人入胜的幕后花絮

扣人心弦的拍摄过程

拼音

jing miao jue lun de mu hou gu shi

yin ren ru sheng de mu hou hua xu

kou ren xin xian de pai she guo cheng

Korean

매우 흥미로운 비하인드 스토리

흥미를 유발하는 비하인드 스토리

긴장감 넘치는 촬영 과정

문화적 금기

中文

避免涉及负面新闻或可能引发争议的话题。

拼音

bi mian she ji fu mian xin wen huo ke neng yin fa zheng yi de hua ti。

Korean

부정적인 뉴스나 논란을 야기할 수 있는 주제는 언급하지 않는 것이 좋습니다.

사용 키 포인트

中文

适用场景:朋友聚会、饭后聊天、与影视爱好者交流等。年龄/身份适用性:对影视感兴趣的各个年龄段人群。常见错误提醒:避免夸大事实或编造虚假信息。

拼音

shi yong chang jing:peng you ju hui、fan hou liao tian、yu ying shi ai hao zhe jiao liu deng。nian ling/shen fen shi yong xing:dui ying shi gan xing qu de ge ge nian ling duan ren qun。chang jian cuo wu ti xing:bi mian kua da shi shi huo bian zao xu jia xin xi。

Korean

적용 가능한 상황: 친구들과의 모임, 식사 후 대화, 영화 애호가들과의 교류 등. 연령/신분 적용 가능성: 영화에 관심 있는 모든 연령대. 흔히 저지르는 실수: 사실을 과장하거나 허위 정보를 만들어내는 것을 피하십시오.

연습 힌트

中文

可以先从简单的幕后故事开始练习,逐渐增加对话的难度。

可以找一位朋友一起练习,模拟真实的对话场景。

可以参考一些影视作品的幕后花絮,增加素材和灵感。

拼音

ke yi xian cong jian dan de mu hou gu shi kai shi lian xi,zhu jian zeng jia dui hua de nan du。

ke yi zhao yi wei peng you yi qi lian xi,mo ni zhen shi de dui hua chang jing。

ke yi can kao yi xie ying shi zuo pin de mu hou hua xu,zeng jia su cai he ling gan。

Korean

간단한 비하인드 스토리부터 연습을 시작하여 대화의 난이도를 점차 높여나갈 수 있습니다.

친구와 함께 연습하여 실제 대화 상황을 시뮬레이션해 볼 수 있습니다.

영화나 드라마의 비하인드 스토리를 참고하여 소재와 영감을 얻을 수 있습니다.