询问素食选择 채식 요리 문의
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问您需要点什么?
顾客:您好,请问你们有素食菜肴吗?
服务员:有的,我们有许多素菜可以选择,例如宫保豆腐、素炒时蔬等。请问您喜欢哪种口味?
顾客:宫保豆腐听起来不错,请问它辣吗?
服务员:是的,它有点辣,如果您不喜辣,我们也有其他的素菜,例如清蒸西兰花或麻婆豆腐(微辣)。
顾客:那就清蒸西兰花吧,谢谢。
服务员:好的,没问题。请问您还需要其他菜点吗?
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 뭘 드릴까요?
손님: 안녕하세요, 채식 요리가 있나요?
종업원: 네, 공보 더우푸, 채소 볶음 등 여러 가지 채식 요리가 있습니다. 어떤 맛을 좋아하세요?
손님: 공보 더우푸가 괜찮은데, 매워요?
종업원: 네, 조금 매워요. 매운 음식을 싫어하시면, 찐 브로콜리나 마파 두부(살짝 매운맛)도 있습니다.
손님: 그럼 찐 브로콜리를 주세요, 감사합니다.
종업원: 네, 알겠습니다. 다른 메뉴는 필요 없으세요?
자주 사용하는 표현
请问你们有素食菜肴吗?
채식 요리가 있나요?
请问有哪些素菜可以选择?
어떤 채식 요리를 고를 수 있나요?
这道菜辣吗?
이 요리는 매워요?
문화 배경
中文
在中国,素食的选择越来越多样化,许多餐厅都提供专门的素食菜单。
点餐时,可以直接询问“请问你们有素食菜肴吗?”或“请问有哪些素菜可以选择?”等。
要注意一些菜肴虽然名称中没有“肉”字,但可能含有肉类成分,例如一些汤底。
拼音
Korean
중국에서는 채식 요리의 선택지가 점점 다양해지고 있으며, 많은 식당에서 채식 전용 메뉴를 제공하고 있습니다.
주문할 때는 "채식 요리가 있나요?" 또는 "어떤 채식 요리를 고를 수 있나요?" 와 같이 직접적으로 물어볼 수 있습니다.
일부 요리는 이름에 "고기"라는 단어가 없더라도 고기 재료가 포함되어 있을 수 있으므로 주의해야 합니다. 예를 들어 일부 수프 베이스 등이 있습니다.
고급 표현
中文
请问您对素食有什么特殊要求吗?例如,是否忌口某些食材?
我们有许多创意素食,您想尝试一下吗?
除了这些素菜,我们还有其他一些不含奶制品、蛋类或麸质的菜品。
拼音
Korean
채식 요리에 대해 특별한 요청 사항이 있으신가요? 예를 들어, 피해야 하는 재료가 있으신가요?
창의적인 채식 요리도 여러 가지가 있습니다. 한번 드셔 보시겠어요?
이러한 채식 요리 외에도 유제품, 계란, 글루텐이 들어가지 않은 요리도 있습니다.
문화적 금기
中文
避免在点餐时表现出对素食的不理解或不尊重,要尊重客人的饮食选择。
拼音
biànmiǎn zài diǎncān shí biǎoxiàn chū duì sùshí de bù lǐjiě huò bù zūnjìng, yào zūnjìng kèrén de yǐnshí xuǎnzé。
Korean
주문할 때 채식 요리에 대한 이해 부족이나 무례함을 보이는 것을 피하고, 손님의 식단 선택을 존중해야 합니다.사용 키 포인트
中文
询问素食选择时,要礼貌客气,注意观察餐厅提供的菜单,了解菜品的种类和口味,根据客人的需求和喜好推荐合适的菜品。
拼音
Korean
채식 요리 선택에 대해 문의할 때는 공손하고 정중하게 질문하고, 식당에서 제공하는 메뉴를 잘 살펴서 요리의 종류와 맛을 파악하여 손님의 요구와 취향에 맞는 요리를 추천합니다.연습 힌트
中文
多练习不同情境的对话,例如正式和非正式场合。
学习一些高级的表达方式,提高沟通效率。
在实际点餐过程中,注意观察和学习服务员的应对方式。
拼音
Korean
공식적인 상황과 비공식적인 상황 등 다양한 상황에서의 대화를 연습합니다.
고급 표현법을 학습하여 의사소통 효율을 높입니다.
실제로 주문하는 과정에서 종업원의 대응 방식을 관찰하고 학습합니다.