询问素食选择 Запрос вегетарианских блюд xúnwèn sùshí xuǎnzé

Диалоги

Диалоги 1

中文

服务员:您好,请问您需要点什么?
顾客:您好,请问你们有素食菜肴吗?
服务员:有的,我们有许多素菜可以选择,例如宫保豆腐、素炒时蔬等。请问您喜欢哪种口味?
顾客:宫保豆腐听起来不错,请问它辣吗?
服务员:是的,它有点辣,如果您不喜辣,我们也有其他的素菜,例如清蒸西兰花或麻婆豆腐(微辣)。
顾客:那就清蒸西兰花吧,谢谢。
服务员:好的,没问题。请问您还需要其他菜点吗?

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn nín xūyào diǎn shénme?
guòkè: nín hǎo, qǐngwèn nǐmen yǒu sùshí càiyáo ma?
fuwuyuan: yǒu de, wǒmen yǒu xǔduō sùcài kěyǐ xuǎnzé, lìrú gōngbǎo dòufu, sù chǎo shíshū děng. qǐngwèn nín xǐhuan nǎ zhǒng kǒuwèi?
guòkè: gōngbǎo dòufu tīng qǐlái bùcuò, qǐngwèn tā là ma?
fuwuyuan: shì de, tā yǒudiǎn là, rúguǒ nín bù xǐ là, wǒmen yě yǒu qítā de sùcài, lìrú qīngzhēng xīlán huā huò mápó dòufu (wēi là)。
guòkè: nà jiù qīngzhēng xīlán huā ba, xièxie.
fuwuyuan: hǎo de, méi wèntí. qǐngwèn nín hái xūyào qítā càidiǎn ma?

Russian

Официант: Здравствуйте, что вы будете заказывать?
Клиент: Здравствуйте, у вас есть вегетарианские блюда?
Официант: Да, у нас много вегетарианских блюд на выбор, например, кунг-пао тофу, тушеные овощи и т.д. Какой вкус вы предпочитаете?
Клиент: Кунг-пао тофу звучит неплохо, он острый?
Официант: Да, он немного острый. Если вы не любите острое, у нас есть и другие вегетарианские блюда, например, брокколи на пару или мапо тофу (слабоострый).
Клиент: Тогда возьму брокколи на пару, спасибо.
Официант: Хорошо, без проблем. Что-нибудь ещё?

Часто используемые выражения

请问你们有素食菜肴吗?

qǐngwèn nǐmen yǒu sùshí càiyáo ma?

У вас есть вегетарианские блюда?

请问有哪些素菜可以选择?

qǐngwèn yǒu nǎxiē sùcài kěyǐ xuǎnzé?

Какие вегетарианские блюда вы можете порекомендовать?

这道菜辣吗?

zhè dào cài là ma?

Это блюдо острое?

Культурный фон

中文

在中国,素食的选择越来越多样化,许多餐厅都提供专门的素食菜单。

点餐时,可以直接询问“请问你们有素食菜肴吗?”或“请问有哪些素菜可以选择?”等。

要注意一些菜肴虽然名称中没有“肉”字,但可能含有肉类成分,例如一些汤底。

拼音

zài zhōngguó, sùshí de xuǎnzé yuè lái yuè duōyànghuà, xǔduō cāntīng dōu tígōng zhuānmén de sùshí càidān。

diǎncān shí, kěyǐ zhíjiē xúnwèn “qǐngwèn nǐmen yǒu sùshí càiyáo ma?” huò “qǐngwèn yǒu nǎxiē sùcài kěyǐ xuǎnzé?” děng。

yào zhùyì yīxiē càiyáo suīrán míngchēng zhōng méiyǒu “ròu” zì, dàn kěnéng hán yǒu ròulèi chéngfèn, lìrú yīxiē tāngdǐ。

Russian

В Китае выбор вегетарианских блюд становится всё более разнообразным, многие рестораны предлагают специальные вегетарианские меню.

При заказе можно напрямую спросить: «У вас есть вегетарианские блюда?» или «Какие вегетарианские блюда вы можете порекомендовать?»

Следует учитывать, что некоторые блюда, хотя и не содержат слова «мясо» в названии, могут содержать мясные ингредиенты, например, некоторые бульоны для супов

Продвинутые выражения

中文

请问您对素食有什么特殊要求吗?例如,是否忌口某些食材?

我们有许多创意素食,您想尝试一下吗?

除了这些素菜,我们还有其他一些不含奶制品、蛋类或麸质的菜品。

拼音

qǐngwèn nín duì sùshí yǒu shénme tèshū yāoqiú ma?lìrú, shìfǒu jìkǒu mǒuxiē shíchái?

wǒmen yǒu xǔduō chuàngyì sùshí, nín xiǎng chángshì yīxià ma?

chúle zhèxiē sùcài, wǒmen hái yǒu qítā yīxiē bù hán nǎizhìpǐn、dànlèi huò fūzhì de càipǐn。

Russian

Есть ли у вас особые пожелания к вегетарианским блюдам? Например, есть ли продукты, которые вы не едите?

У нас много оригинальных вегетарианских блюд, хотите попробовать?

Помимо этих вегетарианских блюд, у нас есть и другие блюда без молочных продуктов, яиц или глютена

Культурные запреты

中文

避免在点餐时表现出对素食的不理解或不尊重,要尊重客人的饮食选择。

拼音

biànmiǎn zài diǎncān shí biǎoxiàn chū duì sùshí de bù lǐjiě huò bù zūnjìng, yào zūnjìng kèrén de yǐnshí xuǎnzé。

Russian

Избегайте демонстрации непонимания или неуважения к вегетарианской еде при заказе, уважайте выбор гостей.

Ключевые точки

中文

询问素食选择时,要礼貌客气,注意观察餐厅提供的菜单,了解菜品的种类和口味,根据客人的需求和喜好推荐合适的菜品。

拼音

xúnwèn sùshí xuǎnzé shí, yào lǐmào kèqì, zhùyì guānchá cāntīng tígōng de càidān, liǎojiě càipǐn de zhǒnglèi hé kǒuwèi, gēnjù kèrén de xūqiú hé xǐhào tuījiàn héshì de càipǐn。

Russian

Запрашивая вегетарианские блюда, будьте вежливы и учтивы, внимательно посмотрите меню ресторана, поймите виды и вкусы блюд и порекомендуйте подходящие блюда в соответствии с потребностями и предпочтениями гостей.

Советы для практики

中文

多练习不同情境的对话,例如正式和非正式场合。

学习一些高级的表达方式,提高沟通效率。

在实际点餐过程中,注意观察和学习服务员的应对方式。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé。

xuéxí yīxiē gāojí de biǎodá fāngshì, tígāo gōutōng xiàolǜ。

zài shíjì diǎncān guòchéng zhōng, zhùyì guānchá hé xuéxí fúwùyuán de yìngduì fāngshì。

Russian

Попрактикуйтесь в диалогах в разных ситуациях, например, в формальной и неформальной обстановке.

Выучите несколько продвинутых выражений, чтобы повысить эффективность общения.

В процессе реального заказа обратите внимание на то, как официант отвечает, и поучитесь у него