不可言状 Tidak terkata
Explanation
无法用言语形容。通常用来形容难以言说的感受或景象,多指负面情绪。
Ketidakupayaan untuk menggambarkan dengan kata-kata. Ia biasanya digunakan untuk menggambarkan perasaan atau pemandangan yang sukar untuk diungkapkan dengan kata-kata, kebanyakan emosi negatif.
Origin Story
传说,在古代一个偏僻的山村里,住着一位世外高人。他医术精湛,救死扶伤,深受村民爱戴。一日,一位年轻女子前来求医,她面色苍白,气息微弱,浑身颤抖。高人仔细诊脉后,面色凝重,他发现女子身患奇症,病情复杂难解,即使是他,也难以治愈。女子问及病情,高人犹豫片刻,最后只说了三个字:“不可言状”。这三个字,比任何华丽的辞藻都更能表达女子病情之重,也表达了高人对女子病情束手无策的无奈。女子默默地离开了,高人的话在她的心中久久回荡。她明白,她的病情已经到了无法治愈的地步,但她仍然心存一丝希望,或许奇迹会发生。
Legenda mengatakan bahawa pada zaman dahulu kala, terdapat seorang pertapa yang tinggal di sebuah perkampungan gunung yang terpencil. Dia adalah seorang doktor yang cekap, menyelamatkan nyawa dan membantu yang cedera, dan sangat disayangi penduduk kampung. Pada suatu hari, seorang wanita muda datang untuk mendapatkan rawatan. Wajahnya pucat, dia lemah, dan seluruh tubuhnya menggigil. Pertapa itu memeriksa nadi wanita itu dengan teliti, wajahnya menjadi serius. Dia mendapati bahawa wanita itu menghidapi penyakit yang aneh, yang rumit dan sukar untuk diubati, walaupun baginya. Apabila wanita itu bertanya tentang penyakitnya, pertapa itu teragak-agak seketika sebelum akhirnya menyebut tiga patah perkataan: "Tidak terkata." Tiga patah perkataan ini lebih berkesan daripada bahasa yang berbunga-bunga dalam menyatakan betapa seriusnya penyakit wanita itu, dan juga menyatakan betapa tidak berdayanya pertapa itu menghadapi penyakit wanita itu. Wanita itu pergi dengan senyap, kata-kata pertapa itu bergema di hatinya untuk waktu yang lama. Dia faham bahawa penyakitnya sudah tidak dapat diubati, tetapi dia masih mempunyai sedikit harapan, mungkin keajaiban akan berlaku.
Usage
用于形容无法用语言表达的感受或景象,常用于描述痛苦、悲伤等难以言喻的情感。
Digunakan untuk menggambarkan perasaan atau pemandangan yang tidak dapat diungkapkan dengan kata-kata, sering digunakan untuk menggambarkan kesakitan, kesedihan, dan emosi yang tidak dapat diungkapkan yang lain.
Examples
-
她内心的痛苦,真是不可言状!
tā nèixīn de tòngkǔ, zhēnshi bù kě yán zhuàng!
Kesakitan batinnya benar-benar tidak terkata!
-
他经历了种种磨难,那种痛苦真是不可言状。
tā jīng lì le zhǒng zhǒng mónǎn, nà zhǒng tòngkǔ zhēnshi bù kě yán zhuàng
Dia telah mengalami pelbagai kesusahan, kesakitan itu benar-benar tidak terkata