不可言状 Bù kě yán zhuàng 言葉にできない

Explanation

无法用言语形容。通常用来形容难以言说的感受或景象,多指负面情绪。

言葉では表現できない。通常、言葉では言い表せない感情や光景を表現するために用いられ、多くはネガティブな感情を指す。

Origin Story

传说,在古代一个偏僻的山村里,住着一位世外高人。他医术精湛,救死扶伤,深受村民爱戴。一日,一位年轻女子前来求医,她面色苍白,气息微弱,浑身颤抖。高人仔细诊脉后,面色凝重,他发现女子身患奇症,病情复杂难解,即使是他,也难以治愈。女子问及病情,高人犹豫片刻,最后只说了三个字:“不可言状”。这三个字,比任何华丽的辞藻都更能表达女子病情之重,也表达了高人对女子病情束手无策的无奈。女子默默地离开了,高人的话在她的心中久久回荡。她明白,她的病情已经到了无法治愈的地步,但她仍然心存一丝希望,或许奇迹会发生。

chuán shuō, zài gǔdài yīgè piānpì de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi shìwài gāorén. tā yīshù jīngzhàn, jiù sǐ fú shāng, shēn shòu cūn mín àidài. yī rì, yī wèi nián qīng nǚ zǐ qǐng lái qiú yī, tā miàn sè cāng bái, qì xī wēi ruò, hūnshēn chàndǒu. gāo rén zǐ xì zhěn mài hòu, miàn sè níng zhòng, tā fā xiàn nǚ zǐ shēn huàn qí zhēng, bìng qíng fù zá nán jiě, jí shǐ shì tā, yě nán yǐ zhì yù. nǚ zǐ wèn jí bìng qíng, gāo rén yóuyù piàn kè, zuì hòu zhǐ shuō le sān gè zì: "bù kě yán zhuàng". zhè sān gè zì, bǐ rènhé huá lì de cí zǎo dōu gèng néng biǎo dá nǚ zǐ bìng qíng zhī zhòng, yě biǎo dá le gāo rén duì nǚ zǐ bìng qíng shù shǒu wú cè de wú nài. nǚ zǐ mòmò de lí kāi le, gāo rén de huà zài tā de xīn zhōng jiǔ jiǔ huí dàng. tā míng bái, tā de bìng qíng yǐ jīng dào le wú fǎ zhì yù de dì bù, dàn tā réng rán xīn cún yīsī xī wàng, huò xǔ qí jī huì fā shēng.

昔々、人里離れた山村に隠者が住んでいました。彼は優れた医者で、人々の命を救い、傷ついた人を癒やし、村人から深く愛されていました。ある日、若い女性が治療を求めてやってきました。彼女は青ざめ、弱りきっていて、全身が震えていました。隠者は彼女の脈を注意深く診ると、顔色が険しくなりました。彼は、その女性が原因不明の奇妙な病気に罹っていること、複雑で治療が困難であること、たとえ自分自身であっても治すのは難しいことに気づきました。女性が病状を尋ねると、隠者はしばらくためらった後、たった3つの言葉を発しました。「言葉にできない」。この3つの言葉は、どんな華やかな言葉よりも、女性の病状の深刻さをよく表現しており、隠者のなすすべのない無念さも表していました。女性は黙って立ち去り、隠者の言葉は彼女の心の中で長く響き続けました。彼女は、自分の病気がもう治らないことを理解していましたが、それでもまだわずかな希望を抱いていました。もしかしたら、奇跡が起こるかもしれないと。

Usage

用于形容无法用语言表达的感受或景象,常用于描述痛苦、悲伤等难以言喻的情感。

yòng yú xíngróng wú fǎ yòng yǔyán biǎodá de gǎnshòu huò jǐngxiàng, cháng yòng yú miáoshù tòngkǔ, bēishāng děng nán yǐ yán yù de qínggǎn

言葉で表現できない感情や光景を表現するために使われます。しばしば、悲しみや、言葉では言い表せない感情を表現するために用いられます。

Examples

  • 她内心的痛苦,真是不可言状!

    tā nèixīn de tòngkǔ, zhēnshi bù kě yán zhuàng!

    彼女の心の痛みは、本当に言葉では言い表せない!

  • 他经历了种种磨难,那种痛苦真是不可言状。

    tā jīng lì le zhǒng zhǒng mónǎn, nà zhǒng tòngkǔ zhēnshi bù kě yán zhuàng

    彼はあらゆる苦難を経験し、その苦痛は本当に言葉では言い表せない。