了解传染病 Memahami Penyakit Berjangkit Liǎojiě chuánrǎnbìng

Dialog

Dialog 1

中文

A:最近流感好像很严重,你了解传染病的预防知识吗?
B:了解一些,比如勤洗手、戴口罩,还有保持室内通风。
A:对,还有尽量避免去人多拥挤的地方。你知道哪些疾病是传染病吗?
B:我知道流感、新冠肺炎、麻疹等等都是。
A:嗯,这些都是常见的传染病,平时要注意预防。如果不幸感染了,要及时就医,避免传染给其他人。你对传染病的治疗了解吗?
B:治疗方法要根据具体的疾病来定,通常需要遵医嘱服用药物或进行其他治疗。
A:是的,切勿自行用药。

拼音

A:zuì jìn liúgǎn hǎoxiàng hěn yánzhòng,nǐ liǎojiě chuánrǎnbìng de yùfáng zhīshi ma?
B:liǎojiě yīxiē,bǐrú qín xǐshǒu、dài kǒuzhào,hái yǒu bǎochí shìnèi tōngfēng。
A:duì,hái yǒu jǐnliàng bìmiǎn qù rén duō yōngjǐ de dìfang。nǐ zhīdào nǎxiē jíbìng shì chuánrǎnbìng ma?
B:wǒ zhīdào liúgǎn、xīn guān fèiyán、má zhěn děng děng dōu shì。
A:ēn,zhèxiē dōu shì chángjiàn de chuánrǎnbìng,píngshí yào zhùyì yùfáng。rúguǒ bùxìng gǎnrǎn le,yào jíshí jiùyī,bìmiǎn chuánrǎn gěi qítā rén。nǐ duì chuánrǎnbìng de zhìliáo liǎojiě ma?
B:zhìliáo fāngfǎ yào gēnjù jùtǐ de jíbìng lái dìng,tōngcháng xūyào zūnyīzhǔ fúyòng yàowù huò jìnxíng qítā zhìliáo。
A:shì de,qiēwù zìxíng yòngyào。

Malay

A: Flu nampaknya agak serius kebelakangan ini. Adakah anda tahu apa-apa tentang pencegahan penyakit berjangkit?
B: Sedikit, seperti kerap mencuci tangan, memakai topeng muka, dan memastikan pengudaraan dalaman yang baik.
A: Betul, dan cuba untuk mengelakkan tempat yang sesak. Adakah anda tahu penyakit mana yang berjangkit?
B: Saya tahu selesema, COVID-19, campak, dan sebagainya adalah penyakit berjangkit.
A: Ya, ini adalah penyakit berjangkit yang biasa, dan kita perlu memberi perhatian kepada pencegahannya. Sekiranya anda dijangkiti, anda perlu mendapatkan rawatan perubatan dengan segera untuk mengelakkan daripada menjangkiti orang lain. Adakah anda tahu apa-apa tentang rawatan penyakit berjangkit?
B: Rawatan bergantung kepada penyakit khusus, dan biasanya memerlukan anda mengikut arahan doktor untuk mengambil ubat atau menjalani rawatan lain.
A: Ya, jangan sekali-kali merawat diri sendiri.

Frasa Biasa

了解传染病

liǎojiě chuánrǎnbìng

Memahami penyakit berjangkit

Kebudayaan

中文

在中国,人们对传染病的认识和预防意识不断提高,政府也出台了很多相关政策。

在日常生活中,人们会采取各种措施来预防传染病,例如戴口罩、勤洗手等。

对于一些严重的传染病,例如新冠肺炎,人们会更加重视预防和治疗。

拼音

zài zhōngguó,rénmen duì chuánrǎnbìng de rènshí hé yùfáng yìshí bùduàn tígāo,zhèngfǔ yě chūtaī le hěn duō xiāngguān zhèngcè。

zài rìcháng shēnghuó zhōng,rénmen huì cǎiqǔ gèzhǒng cuòshī lái yùfáng chuánrǎnbìng,lìrú dài kǒuzhào、qín xǐshǒu děng。

duìyú yīxiē yánzhòng de chuánrǎnbìng,lìrú xīn guān fèiyán,rénmen huì gèngjiā zhòngshì yùfáng hé zhìliáo。

Malay

Di Malaysia, kesedaran dan langkah pencegahan penyakit berjangkit semakin meningkat, dan kerajaan juga telah memperkenalkan banyak dasar yang berkaitan.

Dalam kehidupan seharian, orang ramai akan mengambil pelbagai langkah untuk mencegah penyakit berjangkit, seperti memakai topeng muka dan kerap mencuci tangan.

Bagi beberapa penyakit berjangkit yang serius, seperti COVID-19, orang ramai akan memberi lebih perhatian kepada pencegahan dan rawatannya.

Frasa Lanjut

中文

对传染病的流行病学特征有深入了解

能够根据具体情况采取相应的预防措施

了解不同传染病的治疗方法和药物

拼音

duì chuánrǎnbìng de liúxíng bìnxué teizhēng yǒu shēnrù liǎojiě

nénggòu gēnjù jùtǐ qíngkuàng cǎiqǔ xiāngyìng de yùfáng cuòshī

liǎojiě bùtóng chuánrǎnbìng de zhìliáo fāngfǎ hé yàowù

Malay

Mempunyai pemahaman yang mendalam tentang ciri-ciri epidemiologi penyakit berjangkit

Mampu mengambil langkah pencegahan yang sesuai mengikut situasi tertentu

Memahami kaedah rawatan dan ubat-ubatan untuk pelbagai penyakit berjangkit

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论一些敏感的传染病,例如艾滋病,或者在公众场合谈论他人的病情。

拼音

bìmiǎn tánlùn yīxiē mǐngǎn de chuánrǎnbìng,lìrú àizībìng,huòzhě zài gōngzhòng chǎnghé tánlùn tārén de bìngqíng。

Malay

Elakkan daripada membincangkan penyakit berjangkit yang sensitif, seperti AIDS, atau membincangkan keadaan kesihatan orang lain di khalayak ramai.

Titik Kunci

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人群,在日常生活中和医疗场景下都适用。需要注意的是,在谈论传染病时,应避免使用带有歧视或不尊重的语言。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niándùnduàn hé shēnfèn de rénqún,zài rìcháng shēnghuó hé yīliáo chǎngjǐng xià dōu shìyòng。xūyào zhùyì de shì,zài tánlùn chuánrǎnbìng shí,yīng bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò bù zūnzhòng de yǔyán。

Malay

Senario ini sesuai untuk orang-orang daripada semua peringkat umur dan latar belakang, dan sesuai digunakan dalam kehidupan seharian dan konteks perubatan. Perlu diingat bahawa apabila membincangkan penyakit berjangkit, bahasa yang diskriminatif atau kurang ajar perlu dielakkan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如在医院、社区等场景。

可以和朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。

可以参考一些相关的资料,例如疾病预防控制中心的网站,了解更多的传染病知识。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú zài yīyuàn、shèqū děng chǎngjǐng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

kěyǐ cānkǎo yīxiē xiāngguān de zīliào,lìrú jíbìng yùfáng kòngzhì zhōngxīn de wǎngzhàn,liǎojiě gèng duō de chuánrǎnbìng zhīshi。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario, contohnya di hospital, komuniti, dan sebagainya.

Anda boleh melakukan peranan dengan rakan atau ahli keluarga untuk meningkatkan kemahiran komunikasi lisan anda.

Anda boleh merujuk kepada beberapa bahan berkaitan, seperti laman web Pusat Kawalan dan Pencegahan Penyakit, untuk mempelajari lebih lanjut tentang penyakit berjangkit.