交通指南 Panduan Pengangkutan jiāotōng zhǐnǎn

Dialog

Dialog 1

中文

房东:您好,请问您需要什么帮助?
旅客:您好,我想问一下去最近的地铁站怎么走?
房东:您要去哪个地铁站?
旅客:我想去市中心,请问最近的是哪个站?
房东:最近的是人民广场站,您可以步行前往,大约需要15分钟。或者您可以乘坐出租车,大概5分钟就能到。
旅客:好的,谢谢您!
房东:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

fángdōng: nín hǎo, qǐngwèn nín xūyào shénme bāngzhù?
lǚkè: nín hǎo, wǒ xiǎng wèn yīxià qù zuì jìn de dìtiě zhàn zěnme zǒu?
fángdōng: nín yào qù nǎge dìtiě zhàn?
lǚkè: wǒ xiǎng qù shì zhōngxīn, qǐngwèn zuì jìn de shì nǎge zhàn?
fángdōng: zuì jìn de shì rénmín guǎngchǎng zhàn, nín kěyǐ bùxíng qiánwǎng, dàyuè xūyào 15 fēnzhōng. huòzhě nín kěyǐ chēng zuō chē, dàgài 5 fēnzhōng jiù néng dào.
lǚkè: hǎo de, xièxie nín!
fángdōng: bù kèqì, zhù nín lǚtú yúkuài!

Malay

Pemilik rumah: Selamat pagi, apa yang boleh saya bantu?
Pelancong: Selamat pagi, saya ingin bertanya bagaimana untuk ke stesen MRT yang terdekat.
Pemilik rumah: Stesen MRT mana yang ingin anda tuju?
Pelancong: Saya ingin ke pusat bandar, stesen mana yang paling dekat?
Pemilik rumah: Stesen yang paling dekat ialah Stesen Dataran Rakyat, anda boleh berjalan kaki, mengambil masa lebih kurang 15 minit. Atau anda boleh naik teksi, lebih kurang 5 minit sahaja.
Pelancong: Baiklah, terima kasih!
Pemilik rumah: Sama-sama, semoga perjalanan anda selamat!

Frasa Biasa

去最近的地铁站怎么走?

qù zuì jìn de dìtiě zhàn zěnme zǒu?

Bagaimana untuk ke stesen MRT yang terdekat?

最近的地铁站是哪个?

zuì jìn de dìtiě zhàn shì nǎge?

Stesen MRT mana yang paling dekat?

步行需要多长时间?

bùxíng xūyào duō cháng shíjiān?

Berapa lama masa yang diperlukan untuk berjalan kaki?

Kebudayaan

中文

在中国,问路通常比较直接,可以直接问"去XX怎么走?"。

中国人通常会提供多种出行方式,例如步行、乘坐公交车、出租车或地铁等。

如果对方不太清楚,可以尝试用地图或者导航软件辅助说明。

拼音

zài zhōngguó, wènlù tōngcháng bǐjiào zhíjiē, kěyǐ zhíjiē wèn "qù XX zěnme zǒu?"

zhōngguó rén tōngcháng huì tígōng duō zhǒng chūxíng fāngshì, lìrú bùxíng, chēngzuò gōngjiāochē, chūzū chē huò dìtiě děng。

rúguǒ duìfāng bù tài qīngchǔ, kěyǐ chángshì yòng dìtú huòzhě dàoháng ruǎnjiàn fǔzhù shuōmíng。

Malay

Di Malaysia, bertanya arah biasanya agak langsung. Anda boleh terus bertanya “Bagaimana cara ke XX?”

Orang Malaysia biasanya akan mencadangkan beberapa cara untuk ke sana, seperti berjalan kaki, menaiki bas, teksi atau MRT.

Jika pihak lawan kurang pasti, anda boleh cuba menggunakan peta atau aplikasi navigasi untuk membantu menerangkan

Frasa Lanjut

中文

您可以乘坐地铁X号线到Y站,然后换乘Z号线到终点站。

打车的话,大概需要多少钱?

请问附近有没有公交车站?

拼音

nín kěyǐ chēngzuò dìtiě X hào xiàn dào Y zhàn, ránhòu huànchéng Z hào xiàn dào zhōngdiǎn zhàn。

dǎ chē de huà, dàgài xūyào duōshao qián?

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu gōngjiāo chē zhàn?

Malay

Anda boleh menaiki MRT laluan X ke stesen Y, kemudian bertukar ke laluan Z ke stesen terakhir.

Lebih kurang berapa kosnya jika naik teksi?

Adakah terdapat hentian bas berdekatan?

Tabu Kebudayaan

中文

避免问一些过于私人的问题,例如对方的收入等。

拼音

bìmiǎn wèn yīxiē guòyú sīrén de wèntí, lìrú duìfāng de shōurù děng。

Malay

Elakkan daripada bertanya soalan yang terlalu peribadi, seperti pendapatan orang lain.

Titik Kunci

中文

根据实际情况选择合适的交通方式,并提前做好规划。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de jiāotōng fāngshì, bìng tíqián zuò hǎo guīhuà。

Malay

Pilih pengangkutan yang sesuai mengikut situasi sebenar dan rancang terlebih dahulu.

Petunjuk Praktik

中文

可以多练习不同场景下的问路方式。

可以尝试用不同的表达方式来询问交通信息。

可以和朋友一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

kěyǐ duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù fāngshì。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái xúnwèn jiāotōng xìnxī。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

Malay

Anda boleh banyak berlatih cara bertanya arah dalam pelbagai senario.

Anda boleh mencuba menggunakan cara yang berbeza untuk bertanya maklumat pengangkutan.

Anda boleh berlatih dengan rakan dan saling membetulkan sebutan dan ungkapan