介绍气象观测 Pengenalan Pemerhatian Cuaca
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好!我最近迷上了气象观测,你对这个爱好了解吗?
B:你好!气象观测?听起来很有趣,能跟我讲讲吗?
A:当然!我平时会用一些简单的仪器,比如温度计、湿度计来测量,也会关注天气预报,分析天气变化。
B:哇,听起来好专业!你观察到的最有趣的天气现象是什么?
A:有一次我观察到罕见的日晕现象,非常壮观!
B:日晕?那一定很漂亮!你都从哪里学习这些知识呢?
A:我从网上看一些气象方面的科普文章,也加入了一些气象爱好者的社群,大家一起交流学习。
B:听起来很有意思,或许我也能试试!
拼音
Malay
A: Hai! Baru-baru ini saya begitu meminati pemerhatian cuaca. Adakah anda biasa dengan hobi ini?
B: Hai! Pemerhatian cuaca? Bunyinya menarik, bolehkah anda bercerita lebih lanjut?
A: Sudah tentu! Biasanya saya menggunakan alat yang mudah seperti termometer dan higrometer untuk membuat ukuran, dan saya juga mengikuti ramalan cuaca untuk menganalisis perubahan cuaca.
B: Wah, bunyinya sangat profesional! Apakah fenomena cuaca paling menarik yang pernah anda perhatikan?
A: Pernah sekali saya memerhatikan fenomena halo yang jarang berlaku, ia sungguh menakjubkan!
B: Halo? Mesti cantik sekali! Di manakah anda mempelajari semua ini?
A: Saya membaca artikel dalam talian tentang meteorologi dan telah menyertai beberapa kumpulan penggiat cuaca, di mana kita saling bertukar maklumat dan belajar antara satu sama lain.
B: Bunyinya menarik, mungkin saya juga akan mencubanya!
Frasa Biasa
气象观测
Pemerhatian cuaca
天气现象
Fenomena cuaca
气象爱好者
Penggiat cuaca
观测仪器
Alat pemerhatian
天气预报
Ramalan cuaca
Kebudayaan
中文
气象观测在中国是一种相对小众的爱好,但随着人们环保意识的增强和对自然科学的兴趣提升,越来越多人开始关注。
在中国,气象观测常与摄影、旅行等爱好结合,例如,追逐日出日落、拍摄云海等。
拼音
Malay
Pemerhatian cuaca adalah hobi yang agak niche di China, tetapi dengan peningkatan kesedaran alam sekitar dan minat terhadap sains semula jadi, semakin ramai orang mula memberi perhatian.
Di China, pemerhatian cuaca sering digabungkan dengan hobi seperti fotografi dan pelancongan, contohnya, memburu matahari terbit dan terbenam, dan merakam gambar laut awan.
Frasa Lanjut
中文
我可以向你详细解释大气环流的原理
我最近在研究锋面系统对降水的影响
拼音
Malay
Saya boleh menerangkan secara terperinci prinsip-prinsip peredaran atmosfera.
Buat masa ini saya sedang menyelidik pengaruh sistem hadapan ke atas curahan hujan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合用过于口语化的表达,例如“酷炫”、“炸裂”等形容天气现象。注意场合和对象,避免使用专业术语让对方难以理解。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé yòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú“kù xuàn”“zhàliè”děng xíngróng tiānqì xiànxiàng。zhùyì chǎnghé hé duìxiàng,bìmiǎn shǐyòng zhuānyè shùyǔ ràng duìfāng nán yǐ lǐjiě。
Malay
Elakkan menggunakan ungkapan yang terlalu tidak formal seperti “mengagumkan” atau “hebat” untuk menggambarkan fenomena cuaca dalam situasi formal. Beri perhatian kepada konteks dan audiens anda, dan elakkan menggunakan jargon profesional yang mungkin sukar difahami oleh orang lain.Titik Kunci
中文
此场景适用于爱好交流和文化分享,年龄和身份没有严格限制,但需要注意语言表达的正式程度。练习时,可以根据不同的对话对象调整语言风格。常见的错误是使用过于专业或口语化的表达。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk perkongsian hobi dan budaya, tanpa sekatan umur atau identiti yang ketat, tetapi tahap keformalan dalam ungkapan bahasa perlu diberi perhatian. Semasa berlatih, anda boleh menyesuaikan gaya bahasa anda mengikut pelbagai rakan sembang. Kesilapan yang biasa dilakukan termasuk penggunaan ungkapan yang terlalu profesional atau tidak formal.Petunjuk Praktik
中文
多进行角色扮演,模拟真实的对话场景。
尝试用不同的语气和表达方式来练习。
可以查找一些关于气象观测的资料,增加知识储备。
与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Malay
Lakukan peranan dan simulasikan senario perbualan yang realistik.
Cuba berlatih dengan nada dan cara ekspresi yang berbeza.
Anda boleh mencari beberapa maklumat tentang pemerhatian cuaca untuk meningkatkan simpanan pengetahuan anda.
Berlatih dengan rakan atau keluarga dan betulkan kesilapan antara satu sama lain.