介绍气象观测 Pagpapakilala sa Pagmamasid sa Panahon jièshào qìxiàng guān cè

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好!我最近迷上了气象观测,你对这个爱好了解吗?
B:你好!气象观测?听起来很有趣,能跟我讲讲吗?
A:当然!我平时会用一些简单的仪器,比如温度计、湿度计来测量,也会关注天气预报,分析天气变化。
B:哇,听起来好专业!你观察到的最有趣的天气现象是什么?
A:有一次我观察到罕见的日晕现象,非常壮观!
B:日晕?那一定很漂亮!你都从哪里学习这些知识呢?
A:我从网上看一些气象方面的科普文章,也加入了一些气象爱好者的社群,大家一起交流学习。
B:听起来很有意思,或许我也能试试!

拼音

A:nǐ hǎo!wǒ zuìjìn mí shàng le qìxiàng guān cè,nǐ duì zhège àihào liǎojiě ma?
B:nǐ hǎo!qìxiàng guān cè?tīng qǐlái hěn yǒuqù,néng gēn wǒ jiǎng jiǎng ma?
A:dāngrán!wǒ píngshí huì yòng yīxiē jiǎndān de yíqì,bǐrú wēndùjì、shǐdùjì lái cèliáng,yě huì guānzhù tiānqì yùbào,fēnxī tiānqì biànhuà。
B:wā,tīng qǐlái hǎo zhuānyè!nǐ guāncé dào de zuì yǒuqù de tiānqì xiànxiàng shì shénme?
A:yǒu yīcì wǒ guāncé dào hǎnjiàn de rìyùn xiànxiàng,fēicháng zhuàngguān!
B:rìyùn?nà yīdìng hěn piàoliang!nǐ dōu cóng nǎlǐ xuéxí zhèxiē zhīshì ne?
A:wǒ cóng wǎng shàng kàn yīxiē qìxiàng fāngmiàn de kēpu wénzhāng,yě jiārù le yīxiē qìxiàng àihào zhě de shèqún,dàjiā yīqǐ jiāoliú xuéxí。
B:tīng qǐlái hěn yǒuyìsi,huòxǔ wǒ yě néng shìshì!

Thai

A: Kumusta! Kamakailan lang, nahumaling ako sa pagmamasid sa panahon. Pamilyar ka ba sa libangan na ito?
B: Kumusta! Pagmamasid sa panahon? Parang kawili-wili, puwede mo bang ikwento nang mas detalyado?
A: Siyempre! Karaniwan na lang akong gumagamit ng mga simpleng instrumento gaya ng thermometer at hygrometer para sa pagsukat, at sinusubaybayan ko rin ang mga ulat ng panahon para masuri ang mga pagbabago sa panahon.
B: Wow, parang ang propesyonal naman! Ano ang pinaka-kawili-wiling penomenong pang-panahon na iyong naobserbahan?
A: Minsan, nakakita ako ng isang bihirang penomeno ng halo, napakaganda!
B: Halo? Ang ganda nun! Saan mo natutunan ang lahat ng ito?
A: Nagbabasa ako ng mga online na artikulo tungkol sa meteorolohiya at sumali na rin ako sa ilang mga grupo ng mga mahilig sa panahon, kung saan nagbabahagi kami ng mga impormasyon at natututo sa isa't isa.
B: Parang kawili-wili, baka subukan ko rin!

Mga Karaniwang Mga Salita

气象观测

qìxiàng guān cè

Pagmamasid sa panahon

天气现象

tiānqì xiànxiàng

Penomenong pang-panahon

气象爱好者

qìxiàng àihào zhě

Mga mahilig sa panahon

观测仪器

guāncè yíqì

Mga instrumento sa pagmamasid

天气预报

tiānqì yùbào

Ulat ng panahon

Kultura

中文

气象观测在中国是一种相对小众的爱好,但随着人们环保意识的增强和对自然科学的兴趣提升,越来越多人开始关注。

在中国,气象观测常与摄影、旅行等爱好结合,例如,追逐日出日落、拍摄云海等。

拼音

qìxiàng guān cè zài zhōngguó shì yī zhǒng xiāngduì xiǎozhōng de àihào,dàn suízhe rénmen huánbǎo yìshí de zēngqiáng hé duì zìrán kēxué de xìngqù tíshēng,yuè lái yuè duō rén kāishǐ guānzhù。

zài zhōngguó,qìxiàng guān cè cháng yǔ shèyǐng、lǚxíng děng àihào jiéhé,lìrú,zhuīzhú rìchū rìluò、pāishè yúnhǎi děng。

Thai

Ang pagmamasid sa panahon ay isang medyo niche na libangan sa China, ngunit dahil sa pagtaas ng kamalayan sa kapaligiran at interes sa natural na agham, parami nang paraming tao ang nagsisimulang magbigay pansin.

Sa China, ang pagmamasid sa panahon ay madalas na pinagsasama sa mga libangan tulad ng pagkuha ng litrato at paglalakbay, halimbawa, ang pagsunod sa pagsikat at paglubog ng araw, at ang pagkuha ng litrato ng mga dagat ng ulap.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我可以向你详细解释大气环流的原理

我最近在研究锋面系统对降水的影响

拼音

wǒ kěyǐ xiàng nǐ xiángxì jiěshì dàqì huánliú de yuánlǐ

wǒ zuìjìn zài yánjiū fēngmiàn xìtǒng duì jiàngshuǐ de yǐngxiǎng

Thai

Maaari kong ipaliwanag nang detalyado ang mga prinsipyo ng atmospheric circulation.

Kasalukuyan kong pinag-aaralan ang impluwensya ng frontal system sa pag-ulan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在正式场合用过于口语化的表达,例如“酷炫”、“炸裂”等形容天气现象。注意场合和对象,避免使用专业术语让对方难以理解。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé yòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú“kù xuàn”“zhàliè”děng xíngróng tiānqì xiànxiàng。zhùyì chǎnghé hé duìxiàng,bìmiǎn shǐyòng zhuānyè shùyǔ ràng duìfāng nán yǐ lǐjiě。

Thai

Iwasan ang labis na paggamit ng kolokyal na mga salita gaya ng “ang galing” o “ang ganda” sa paglalarawan ng mga pangyayaring pangkalikasan sa mga pormal na okasyon. Bigyang pansin ang konteksto at ang inyong kausap, at iwasan ang paggamit ng mga teknikal na salita na maaaring mahirap maintindihan ng iba.

Mga Key Points

中文

此场景适用于爱好交流和文化分享,年龄和身份没有严格限制,但需要注意语言表达的正式程度。练习时,可以根据不同的对话对象调整语言风格。常见的错误是使用过于专业或口语化的表达。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú àihào jiāoliú hé wénhuà fēnxiǎng,niánlíng hé shēnfèn méiyǒu yángé xiànzhì,dàn yào zhùyì yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù。liànxí shí,kěyǐ gēnjù bùtóng de duìhuà duìxiàng tiáo zhěng yǔyán fēnggé。chángjiàn de cuòwù shì shǐyòng guòyú zhuānyè huò kǒuyǔhuà de biǎodá。

Thai

Angkop ang senaryong ito para sa pagbabahagi ng mga libangan at kultura, walang mahigpit na limitasyon sa edad o katayuan, ngunit dapat bigyang pansin ang antas ng pormalidad sa pagpapahayag ng wika. Habang nagsasanay, maaari mong ayusin ang istilo ng iyong pagsasalita depende sa inyong mga kausap. Ang mga karaniwang pagkakamali ay ang paggamit ng mga salita na masyadong propesyonal o masyadong kolokyal.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行角色扮演,模拟真实的对话场景。

尝试用不同的语气和表达方式来练习。

可以查找一些关于气象观测的资料,增加知识储备。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mòmǐ zhēnshí de duìhuà chǎngjǐng。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí。

kěyǐ cházhǎo yīxiē guānyú qìxiàng guān cè de zīliào,zēngjiā zhīshì chǔbèi。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Thai

Makipag-role playing at gayahin ang totoong mga sitwasyon ng pag-uusap.

Subukang magsanay gamit ang iba't ibang tono at paraan ng pagpapahayag.

Maaari kang maghanap ng impormasyon tungkol sa pagmamasid sa panahon para mapalawak ang iyong kaalaman.

Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya at iwasto ang mga pagkakamali ng bawat isa.