优惠使用 Penggunaan Diskaun yōuhuì shǐyòng

Dialog

Dialog 1

中文

A:哎,这个外卖平台有满减优惠哎,你看看!
B:真的吗?满多少减多少?
C:满50减10,满100减20!
B:那太好了,我们点两个菜,刚好凑够100!
A:嗯,不过要快一点下单,优惠名额有限。
B:好的,我这就点!

拼音

A:āi,zhège wài mài píngtái yǒu mǎnjiǎn yōuhuì āi,nǐ kàn kan!
B:zhēn de ma?mǎn duōshao jiǎn duōshao?
C:mǎn 50 jiǎn 10,mǎn 100 jiǎn 20!
B:nà tài hǎo le,wǒmen diǎn liǎng ge cài,gāng hǎo còu gòu 100!
A:ēn,búguò yào kuài yīdiǎn xiàdān,yōuhuì míng'é yǒuxiàn。
B:hǎo de,wǒ jiù cèi diǎn!

Malay

A: Hei, aplikasi penghantaran makanan ini ada diskaun! Lihat ni!
B: Betul ke? Diskaunnya berapa?
C: Diskaun RM10 untuk pesanan melebihi RM50, diskaun RM20 untuk pesanan melebihi RM100!
B: Bagus sangat! Kita pesan dua hidangan untuk mencapai tepat RM100!
A: Ya, tetapi kita perlu cepat memesan, kuota diskaun adalah terhad.
B: Baiklah, saya pesan sekarang!

Dialog 2

中文

A:哎,这个外卖平台有满减优惠哎,你看看!
B:真的吗?满多少减多少?
C:满50减10,满100减20!
B:那太好了,我们点两个菜,刚好凑够100!
A:嗯,不过要快一点下单,优惠名额有限。
B:好的,我这就点!

Malay

A: Hei, aplikasi penghantaran makanan ini ada diskaun! Lihat ni!
B: Betul ke? Diskaunnya berapa?
C: Diskaun RM10 untuk pesanan melebihi RM50, diskaun RM20 untuk pesanan melebihi RM100!
B: Bagus sangat! Kita pesan dua hidangan untuk mencapai tepat RM100!
A: Ya, tetapi kita perlu cepat memesan, kuota diskaun adalah terhad.
B: Baiklah, saya pesan sekarang!

Frasa Biasa

使用优惠券

shǐyòng yōuhuìquàn

Gunakan kupon

Kebudayaan

中文

在中国,外卖平台的优惠券使用非常普遍,已经成为人们日常生活中的一部分。

不同平台的优惠券规则略有不同,需要仔细阅读。

很多优惠券有使用期限,需要及时使用。

拼音

zài zhōngguó, wàimài píngtái de yōuhuìquàn shǐyòng fēicháng pǔbiàn, yǐjīng chéngwéi rénmen rìcháng shēnghuó zhōng de yībùfen。

bùtóng píngtái de yōuhuìquàn guīzé luè yǒu bùtóng, xūyào zǐxì dúdà

hěn duō yōuhuìquàn yǒu shǐyòng qíxiàn, xūyào jíshí shǐyòng。

Malay

Di China, penggunaan kupon di platform penghantaran makanan adalah perkara biasa dan telah menjadi sebahagian daripada kehidupan seharian orang ramai.

Peraturan kupon berbeza sedikit bergantung pada platform, jadi anda perlu membacanya dengan teliti.

Banyak kupon mempunyai tarikh luput, jadi anda perlu menggunakannya tepat pada masanya.

Frasa Lanjut

中文

您可以尝试更精准地描述您想使用的优惠,例如'满减优惠'、'折扣优惠'等。

您可以学习一些更地道的表达,例如'这个优惠券可以用吗?','这个优惠活动什么时候结束?'

拼音

ní kěyǐ chángshì gèng jīngzhǔn de miáoshù nín xiǎng shǐyòng de yōuhuì,lìrú 'mǎnjiǎn yōuhuì'、'zé kòu yōuhuì' děng。

ní kěyǐ xuéxí yīxiē gèng dìdào de biǎodá,lìrú 'zhège yōuhuìquàn kěyǐ yòng ma?','zhège yōuhuì huódòng shénme shíhòu jiéshù?'

Malay

Anda boleh cuba untuk menggambarkan diskaun yang ingin anda gunakan dengan lebih tepat, seperti 'diskaun pengurangan penuh', 'diskaun diskaun', dan sebagainya.

Anda boleh mempelajari beberapa ungkapan yang lebih asli, seperti 'Boleh saya gunakan kupon ini?', 'Bilakah promosi ini tamat?'

Tabu Kebudayaan

中文

在使用优惠券时,不要试图欺骗或滥用优惠活动。

拼音

zài shǐyòng yōuhuìquàn shí, bùyào shìtú qīpiàn huò lànyòng yōuhuì huódòng。

Malay

Semasa menggunakan kupon, jangan cuba menipu atau menyalahgunakan aktiviti promosi.

Titik Kunci

中文

要注意优惠券的使用条件、有效期和使用范围。不同的优惠活动有不同的规则,使用前务必仔细阅读。

拼音

yào zhùyì yōuhuìquàn de shǐyòng tiáojiàn、yǒuxiàoqí hé shǐyòng fànwéi。bùtóng de yōuhuì huódòng yǒu bùtóng de guīzé, shǐyòng qián wùbì zǐxì dúdà。

Malay

Perhatikan syarat penggunaan, tempoh sah laku dan skop penggunaan kupon. Promosi yang berbeza mempunyai peraturan yang berbeza, pastikan untuk membacanya dengan teliti sebelum digunakan.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习,模拟外卖点餐的场景,练习使用优惠券的表达。

可以尝试使用不同的优惠券,练习不同类型的优惠表达。

可以尝试在不同的情境下练习,例如和家人、同事等。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí,mǒnì wàimài diǎncān de chǎngjǐng,liànxí shǐyòng yōuhuìquàn de biǎodá。

kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de yōuhuìquàn,liànxí bùtóng lèixíng de yōuhuì biǎodá。

kěyǐ chángshì zài bùtóng de qíngjìng xià liànxí,lìrú hé jiārén、tóngshì děng。

Malay

Anda boleh berlatih dengan rakan-rakan, mensimulasikan senario memesan makanan dan berlatih menyatakan penggunaan kupon.

Anda boleh mencuba menggunakan kupon yang berbeza untuk berlatih pelbagai jenis ungkapan diskaun.

Anda boleh mencuba berlatih dalam pelbagai konteks, contohnya dengan keluarga, rakan sekerja, dan sebagainya.