优惠使用 Paggamit ng Diskwento
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:哎,这个外卖平台有满减优惠哎,你看看!
B:真的吗?满多少减多少?
C:满50减10,满100减20!
B:那太好了,我们点两个菜,刚好凑够100!
A:嗯,不过要快一点下单,优惠名额有限。
B:好的,我这就点!
拼音
Thai
A: Uy, may diskwento ang food delivery app na ito! Tingnan mo!
B: Totoo ba? Gaano kalaki ang diskwento?
C: 10 ang diskwento sa mga order na mahigit 50, 20 naman sa mga order na mahigit 100!
B: Ang ganda! Mag-order tayo ng dalawang putahe para maging eksakto 100!
A: Oo, pero kailangan nating mag-order nang mabilis, limitado ang bilang ng mga diskwento.
B: Sige, mag-oorder na ako!
Mga Dialoge 2
中文
A:哎,这个外卖平台有满减优惠哎,你看看!
B:真的吗?满多少减多少?
C:满50减10,满100减20!
B:那太好了,我们点两个菜,刚好凑够100!
A:嗯,不过要快一点下单,优惠名额有限。
B:好的,我这就点!
Thai
A: Uy, may diskwento ang food delivery app na ito! Tingnan mo!
B: Totoo ba? Gaano kalaki ang diskwento?
C: 10 ang diskwento sa mga order na mahigit 50, 20 naman sa mga order na mahigit 100!
B: Ang ganda! Mag-order tayo ng dalawang putahe para maging eksakto 100!
A: Oo, pero kailangan nating mag-order nang mabilis, limitado ang bilang ng mga diskwento.
B: Sige, mag-oorder na ako!
Mga Karaniwang Mga Salita
使用优惠券
Gamitin ang kupon
Kultura
中文
在中国,外卖平台的优惠券使用非常普遍,已经成为人们日常生活中的一部分。
不同平台的优惠券规则略有不同,需要仔细阅读。
很多优惠券有使用期限,需要及时使用。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang paggamit ng mga kupon sa mga food delivery app ay napakakaraniwan at naging bahagi na ng pang-araw-araw na buhay ng mga tao.
May bahagyang pagkakaiba ang mga alituntunin sa mga kupon depende sa app, kaya kailangan itong basahin nang mabuti.
Marami sa mga kupon ay may expiration date, kaya kailangan itong gamitin sa tamang oras.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
您可以尝试更精准地描述您想使用的优惠,例如'满减优惠'、'折扣优惠'等。
您可以学习一些更地道的表达,例如'这个优惠券可以用吗?','这个优惠活动什么时候结束?'
拼音
Thai
Maaari mong subukang ilarawan nang mas tumpak ang diskwentong gusto mong gamitin, gaya ng 'buong diskwento', 'diskwento sa diskwento', atbp.
Maaari kang matuto ng mas natural na mga ekspresyon, gaya ng 'Magagamit ko ba ang kupong ito?', 'Kailan matatapos ang promosyong ito?'
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在使用优惠券时,不要试图欺骗或滥用优惠活动。
拼音
zài shǐyòng yōuhuìquàn shí, bùyào shìtú qīpiàn huò lànyòng yōuhuì huódòng。
Thai
Kapag gumagamit ng mga kupon, huwag subukang lokohin o abusuhin ang mga promosyon.Mga Key Points
中文
要注意优惠券的使用条件、有效期和使用范围。不同的优惠活动有不同的规则,使用前务必仔细阅读。
拼音
Thai
Bigyang-pansin ang mga kondisyon sa paggamit, bisa ng paggamit at sakop ng mga kupon. Ang iba't ibang mga promosyon ay may magkakaibang alituntunin, siguraduhing basahin nang mabuti bago gamitin.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以和朋友一起练习,模拟外卖点餐的场景,练习使用优惠券的表达。
可以尝试使用不同的优惠券,练习不同类型的优惠表达。
可以尝试在不同的情境下练习,例如和家人、同事等。
拼音
Thai
Maaari kang magsanay kasama ang mga kaibigan, gayahin ang senaryo ng pag-oorder ng pagkain at pagsasanay sa paggamit ng mga kupon.
Maaari mong subukang gamitin ang iba't ibang mga kupon upang magsanay ng iba't ibang uri ng mga ekspresyon ng diskwento.
Maaari mong subukang magsanay sa iba't ibang mga konteksto, tulad ng sa pamilya, kasamahan, atbp.