分享音乐鉴赏 Perkongsian Penghargaan Muzik fēnxiǎng yīnyuè jiànshǎng

Dialog

Dialog 1

中文

A:最近在听什么类型的音乐?
B:我最近迷上了中国古筝音乐,你听过吗?
C:听过一些,感觉很优雅,很有意境。你推荐几首给我?
A:当然,我可以推荐一些比较流行的,像《高山流水》、《渔舟唱晚》等等,你也可以在网上搜索一下‘中国古筝名曲’。
B:谢谢!我回头一定去听听。对了,你对国外的音乐了解多吗?
C:还算了解一些吧,我比较喜欢古典音乐,还有爵士乐。你喜欢吗?
A:古典音乐略知一二,爵士乐就不太懂了。有机会可以互相介绍一些喜欢的音乐。

拼音

A:zuìjìn zài tīng shénme lèixíng de yīnyuè?
B:wǒ zuìjìn mí shàng le zhōngguó gǔzhēng yīnyuè, nǐ tīng guò ma?
C:tīng guò yīxiē, gǎnjué hěn yōuyǎ, hěn yǒuyìjìng. nǐ tuījiàn jǐ shǒu gěi wǒ?
A:dāngrán, wǒ kěyǐ tuījiàn yīxiē bǐjiào liúxíng de, xiàng《gāoshān liúshuǐ》、《yúzhōu chàngwǎn》děngděng, nǐ yě kěyǐ zài wǎngshàng sōusuǒ yīxià‘zhōngguó gǔzhēng míngqǔ’。
B:xièxie!wǒ huítóu yídìng qù tīngting. duìle, nǐ duì guówài de yīnyuè liǎojiě duō ma?
C:hái suàn liǎojiě yīxiē ba, wǒ bǐjiào xǐhuan gǔdiǎn yīnyuè, háiyǒu juésè lè. nǐ xǐhuan ma?
A:gǔdiǎn yīnyuè lüè zhī yī'èr, juésè lè jiù bù tài dǒng le. yǒu jīhuì kěyǐ hùxiāng jièshào yīxiē xǐhuan de yīnyuè。

Malay

A: Apakah kamu sedang mendengar muzik genre apa kebelakangan ini?
B: Saya baru-baru ini jatuh cinta dengan muzik Guzheng China. Pernah dengar?
C: Pernah, kedengaran sangat elegan dan menenangkan. Bolehkah kamu rekemen beberapa lagu?
A: Sudah tentu, saya boleh rekemen beberapa lagu popular, seperti 《高山流水》(Gāoshān Liúshuǐ) dan 《渔舟唱晚》(Yúzhōu Chàngwǎn), dan sebagainya. Anda juga boleh carian dalam talian untuk "lagu-lagu Guzheng China yang terkenal".
B: Terima kasih! Saya pasti akan mendengarnya. Sebenarnya, adakah kamu biasa dengan muzik dari negara lain?
C: Agak biasa. Saya sangat menyukai muzik klasik dan jazz. Kamu?
A: Saya sedikit tahu tentang muzik klasik, tetapi tidak begitu tentang jazz. Kita boleh saling memperkenalkan muzik kegemaran kita suatu hari nanti.

Frasa Biasa

分享音乐

fēnxiǎng yīnyuè

Kongsi muzik

音乐鉴赏

yīnyuè jiànshǎng

Penghargaan muzik

推荐歌曲

tuījiàn gēqǔ

Mencadangkan lagu

Kebudayaan

中文

在中国,分享音乐通常是朋友之间表达友谊的方式,可以是面对面的分享,也可以是通过网络平台分享。

拼音

zài zhōngguó, fēnxiǎng yīnyuè tōngcháng shì péngyou zhī jiān biǎodá yǒuyì de fāngshì, kěyǐ shì miànduì miàn de fēnxiǎng, yě kěyǐ shì tōngguò wǎngluò píngtái fēnxiǎng。

Malay

Di China, berkongsi muzik seringkali merupakan cara rakan-rakan meluahkan persahabatan, sama ada secara bersemuka atau melalui platform dalam talian. Pilihan muzik juga boleh menggambarkan hubungan dan pengalaman dikongsi bersama.

Frasa Lanjut

中文

“这首曲子旋律优美,意境深远,令人回味无穷。”

“这首音乐作品的创作背景很有意思,体现了……”

“我觉得这首曲子最精彩的部分是……”

拼音

“zhè shǒu qǔzi xuánlǜ yōuměi, yìjìng shēnyuǎn, lìng rén huíwèi wúqióng.”

“zhè shǒu yīnyuè zuòpǐn de chuàngzuò bèijǐng hěn yǒuyìsi, tǐxiàn le……”

“wǒ juéde zhè shǒu qǔzi zuì jīngcǎi de bùfèn shì……”

Malay

"Lagu ini mempunyai melodi yang indah dan suasana yang mendalam, meninggalkan kesan yang tidak dapat dilupakan."

"Latar belakang kreatif karya muzik ini sangat menarik, mencerminkan…"

"Pada pendapat saya, bahagian yang paling mengagumkan dalam lagu ini ialah…"

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论政治敏感话题,以及对某些音乐类型或艺术家的评价过于主观或负面。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí duì mǒuxiē yīnyuè lèixíng huò yìshùjiā de píngjià guòyú zhǔguān huò fùmiàn。

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik-topik yang sensitif dari segi politik, dan elakkan daripada memberikan pendapat yang terlalu subjektif atau negatif tentang genre muzik atau artis tertentu.

Titik Kunci

中文

分享音乐鉴赏适合各种年龄段的人,但要注意根据对方的年龄和身份调整谈话内容和方式。

拼音

fēnxiǎng yīnyuè jiànshǎng shìhé gè zhǒng niánlíng duàn de rén, dàn yào zhùyì gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn tiáozhěng tánhuà nèiróng hé fāngshì。

Malay

Perkongsian penghargaan muzik sesuai untuk semua peringkat umur, tetapi perlu diingat untuk menyesuaikan kandungan dan cara perbualan mengikut usia dan status orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

多听不同类型的音乐,积累音乐知识。

学习一些描述音乐的词汇,例如:旋律、节奏、音色、意境等。

多与人交流音乐心得,练习表达自己的观点。

拼音

duō tīng bùtóng lèixíng de yīnyuè, jīlěi yīnyuè zhīshì。

xuéxí yīxiē miáoshù yīnyuè de cíhuì, lìrú:xuánlǜ、jiézòu、yīnsè、yìjìng děng。

duō yǔ rén jiāoliú yīnyuè xīnde, liànxí biǎodá zìjǐ de guāndiǎn。

Malay

Dengar pelbagai jenis muzik untuk menambahkan pengetahuan muzik anda.

Belajar beberapa perkataan untuk menerangkan muzik, seperti: melodi, rentak, warna suara, suasana dan sebagainya.

Bertukar-tukar pendapat tentang pengalaman muzik dengan orang lain dan berlatih untuk menyatakan pendapat anda sendiri.