分享音乐鉴赏 Pagbabahagi ng Pagpapahalaga sa Musika fēnxiǎng yīnyuè jiànshǎng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:最近在听什么类型的音乐?
B:我最近迷上了中国古筝音乐,你听过吗?
C:听过一些,感觉很优雅,很有意境。你推荐几首给我?
A:当然,我可以推荐一些比较流行的,像《高山流水》、《渔舟唱晚》等等,你也可以在网上搜索一下‘中国古筝名曲’。
B:谢谢!我回头一定去听听。对了,你对国外的音乐了解多吗?
C:还算了解一些吧,我比较喜欢古典音乐,还有爵士乐。你喜欢吗?
A:古典音乐略知一二,爵士乐就不太懂了。有机会可以互相介绍一些喜欢的音乐。

拼音

A:zuìjìn zài tīng shénme lèixíng de yīnyuè?
B:wǒ zuìjìn mí shàng le zhōngguó gǔzhēng yīnyuè, nǐ tīng guò ma?
C:tīng guò yīxiē, gǎnjué hěn yōuyǎ, hěn yǒuyìjìng. nǐ tuījiàn jǐ shǒu gěi wǒ?
A:dāngrán, wǒ kěyǐ tuījiàn yīxiē bǐjiào liúxíng de, xiàng《gāoshān liúshuǐ》、《yúzhōu chàngwǎn》děngděng, nǐ yě kěyǐ zài wǎngshàng sōusuǒ yīxià‘zhōngguó gǔzhēng míngqǔ’。
B:xièxie!wǒ huítóu yídìng qù tīngting. duìle, nǐ duì guówài de yīnyuè liǎojiě duō ma?
C:hái suàn liǎojiě yīxiē ba, wǒ bǐjiào xǐhuan gǔdiǎn yīnyuè, háiyǒu juésè lè. nǐ xǐhuan ma?
A:gǔdiǎn yīnyuè lüè zhī yī'èr, juésè lè jiù bù tài dǒng le. yǒu jīhuì kěyǐ hùxiāng jièshào yīxiē xǐhuan de yīnyuè。

Thai

A: Anong klaseng musika ang iyong pinakinggan nitong mga nakaraang araw?
B: Kamakailan lang ako nahumaling sa musikang Tsino ng Guzheng. Nakinig ka na ba rito?
C: Nakinig na ako ng kaunti, ang ganda at maaliwalas ng tunog. Maaari mo bang irekomenda ang ilan?
A: Siyempre, magrerekomenda ako ng ilang sikat na mga piyesa, tulad ng 《高山流水》(Gāoshān Liúshuǐ) at 《渔舟唱晚》(Yúzhōu Chàngwǎn), at iba pa. Maaari ka ring maghanap sa internet ng "mga sikat na musikang Tsino ng Guzheng".
B: Salamat! Pakikinggan ko ito. Nga pala, pamilyar ka ba sa mga musika mula sa ibang bansa?
C: Medyo pamilyar. Mahilig ako sa klasikal na musika at jazz. Ikaw?
A: Medyo marunong ako sa klasikal na musika, pero hindi masyadong sa jazz. Maaari nating ipakilala sa isa't isa ang aming mga paboritong musika balang araw.

Mga Karaniwang Mga Salita

分享音乐

fēnxiǎng yīnyuè

Magbahagi ng musika

音乐鉴赏

yīnyuè jiànshǎng

Pagpapahalaga sa musika

推荐歌曲

tuījiàn gēqǔ

Magmungkahi ng mga kanta

Kultura

中文

在中国,分享音乐通常是朋友之间表达友谊的方式,可以是面对面的分享,也可以是通过网络平台分享。

拼音

zài zhōngguó, fēnxiǎng yīnyuè tōngcháng shì péngyou zhī jiān biǎodá yǒuyì de fāngshì, kěyǐ shì miànduì miàn de fēnxiǎng, yě kěyǐ shì tōngguò wǎngluò píngtái fēnxiǎng。

Thai

Sa China, ang pagbabahagi ng musika ay kadalasang isang paraan para maipahayag ng mga kaibigan ang kanilang pagkakaibigan, maging personal man o sa pamamagitan ng mga online platform. Ang pagpili ng musika ay maaaring sumasalamin din sa relasyon at mga karanasang pinagsamahan.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“这首曲子旋律优美,意境深远,令人回味无穷。”

“这首音乐作品的创作背景很有意思,体现了……”

“我觉得这首曲子最精彩的部分是……”

拼音

“zhè shǒu qǔzi xuánlǜ yōuměi, yìjìng shēnyuǎn, lìng rén huíwèi wúqióng.”

“zhè shǒu yīnyuè zuòpǐn de chuàngzuò bèijǐng hěn yǒuyìsi, tǐxiàn le……”

“wǒ juéde zhè shǒu qǔzi zuì jīngcǎi de bùfèn shì……”

Thai

"Ang musikang ito ay may magandang melodiya at malalim na kapaligiran, na nag-iiwan ng pangmatagalang impresyon."

"Ang malikhaing konteksto ng gawaing musikal na ito ay napakakawili-wili, na sumasalamin sa…"

"Sa palagay ko, ang pinakakahanga-hangang bahagi ng musikang ito ay…"

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论政治敏感话题,以及对某些音乐类型或艺术家的评价过于主观或负面。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí duì mǒuxiē yīnyuè lèixíng huò yìshùjiā de píngjià guòyú zhǔguān huò fùmiàn。

Thai

Iwasan ang pagtalakay sa mga sensitibong paksa sa pulitika, at iwasan ang pagbibigay ng labis na personal o negatibong opinyon tungkol sa ilang genre ng musika o artista.

Mga Key Points

中文

分享音乐鉴赏适合各种年龄段的人,但要注意根据对方的年龄和身份调整谈话内容和方式。

拼音

fēnxiǎng yīnyuè jiànshǎng shìhé gè zhǒng niánlíng duàn de rén, dàn yào zhùyì gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn tiáozhěng tánhuà nèiróng hé fāngshì。

Thai

Ang pagbabahagi ng pagpapahalaga sa musika ay angkop para sa lahat ng edad, ngunit siguraduhing ayusin ang nilalaman at paraan ng pag-uusap ayon sa edad at katayuan ng ibang tao.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多听不同类型的音乐,积累音乐知识。

学习一些描述音乐的词汇,例如:旋律、节奏、音色、意境等。

多与人交流音乐心得,练习表达自己的观点。

拼音

duō tīng bùtóng lèixíng de yīnyuè, jīlěi yīnyuè zhīshì。

xuéxí yīxiē miáoshù yīnyuè de cíhuì, lìrú:xuánlǜ、jiézòu、yīnsè、yìjìng děng。

duō yǔ rén jiāoliú yīnyuè xīnde, liànxí biǎodá zìjǐ de guāndiǎn。

Thai

Makinig sa iba't ibang uri ng musika upang mapalawak ang iyong kaalaman sa musika.

Matuto ng ilang bokabularyo upang ilarawan ang musika, tulad ng: melodiya, ritmo, timbre, kapaligiran, atbp.

Makipagpalitan ng mga karanasan sa musika sa iba at magsanay sa pagpapahayag ng iyong mga opinyon.