分享音乐鉴赏 音楽鑑賞の共有 fēnxiǎng yīnyuè jiànshǎng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近在听什么类型的音乐?
B:我最近迷上了中国古筝音乐,你听过吗?
C:听过一些,感觉很优雅,很有意境。你推荐几首给我?
A:当然,我可以推荐一些比较流行的,像《高山流水》、《渔舟唱晚》等等,你也可以在网上搜索一下‘中国古筝名曲’。
B:谢谢!我回头一定去听听。对了,你对国外的音乐了解多吗?
C:还算了解一些吧,我比较喜欢古典音乐,还有爵士乐。你喜欢吗?
A:古典音乐略知一二,爵士乐就不太懂了。有机会可以互相介绍一些喜欢的音乐。

拼音

A:zuìjìn zài tīng shénme lèixíng de yīnyuè?
B:wǒ zuìjìn mí shàng le zhōngguó gǔzhēng yīnyuè, nǐ tīng guò ma?
C:tīng guò yīxiē, gǎnjué hěn yōuyǎ, hěn yǒuyìjìng. nǐ tuījiàn jǐ shǒu gěi wǒ?
A:dāngrán, wǒ kěyǐ tuījiàn yīxiē bǐjiào liúxíng de, xiàng《gāoshān liúshuǐ》、《yúzhōu chàngwǎn》děngděng, nǐ yě kěyǐ zài wǎngshàng sōusuǒ yīxià‘zhōngguó gǔzhēng míngqǔ’。
B:xièxie!wǒ huítóu yídìng qù tīngting. duìle, nǐ duì guówài de yīnyuè liǎojiě duō ma?
C:hái suàn liǎojiě yīxiē ba, wǒ bǐjiào xǐhuan gǔdiǎn yīnyuè, háiyǒu juésè lè. nǐ xǐhuan ma?
A:gǔdiǎn yīnyuè lüè zhī yī'èr, juésè lè jiù bù tài dǒng le. yǒu jīhuì kěyǐ hùxiāng jièshào yīxiē xǐhuan de yīnyuè。

Japanese

A:最近どんな音楽を聴いていますか?
B:最近、中国の古筝音楽にはまっています。聞いたことありますか?
C:少し聞いたことがあります。優雅で雰囲気がありますね。いくつかおすすめしてもらえますか?
A:もちろんです。「高山流水」「漁舟唱晩」など、人気の曲をいくつかおすすめできます。ネットで「中国古筝の名曲」を検索してもいいですよ。
B:ありがとうございます!後で聞いてみますね。ところで、外国の音楽にも詳しいですか?
C:まあまあ詳しいですよ。私はクラシック音楽とジャズが好きです。あなたは?
A:クラシック音楽は少し分かりますが、ジャズはあまり分かりません。機会があれば、お互いに好きな音楽を紹介しましょう。

よく使う表現

分享音乐

fēnxiǎng yīnyuè

音楽を共有する

音乐鉴赏

yīnyuè jiànshǎng

音楽鑑賞

推荐歌曲

tuījiàn gēqǔ

曲を推薦する

文化背景

中文

在中国,分享音乐通常是朋友之间表达友谊的方式,可以是面对面的分享,也可以是通过网络平台分享。

拼音

zài zhōngguó, fēnxiǎng yīnyuè tōngcháng shì péngyou zhī jiān biǎodá yǒuyì de fāngshì, kěyǐ shì miànduì miàn de fēnxiǎng, yě kěyǐ shì tōngguò wǎngluò píngtái fēnxiǎng。

Japanese

中国では、音楽を共有することは、友人同士が友情を表す方法として一般的です。これは、直接会って共有することも、オンラインプラットフォームを通じて共有することもできます。音楽の選択は、関係性や共有された経験を反映することもあります。

高級表現

中文

“这首曲子旋律优美,意境深远,令人回味无穷。”

“这首音乐作品的创作背景很有意思,体现了……”

“我觉得这首曲子最精彩的部分是……”

拼音

“zhè shǒu qǔzi xuánlǜ yōuměi, yìjìng shēnyuǎn, lìng rén huíwèi wúqióng.”

“zhè shǒu yīnyuè zuòpǐn de chuàngzuò bèijǐng hěn yǒuyìsi, tǐxiàn le……”

“wǒ juéde zhè shǒu qǔzi zuì jīngcǎi de bùfèn shì……”

Japanese

「この曲はメロディーが美しく、奥深い雰囲気があり、余韻が長く続きます。」

「この楽曲の創作背景はとても興味深く、…を反映しています。」

「この曲の一番見所は…だと思います。」

文化禁忌

中文

避免谈论政治敏感话题,以及对某些音乐类型或艺术家的评价过于主观或负面。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí duì mǒuxiē yīnyuè lèixíng huò yìshùjiā de píngjià guòyú zhǔguān huò fùmiàn。

Japanese

政治的にセンシティブな話題や、特定の音楽ジャンルやアーティストに対する主観的すぎる、または否定的な意見について話すのは避けてください。

使用キーポイント

中文

分享音乐鉴赏适合各种年龄段的人,但要注意根据对方的年龄和身份调整谈话内容和方式。

拼音

fēnxiǎng yīnyuè jiànshǎng shìhé gè zhǒng niánlíng duàn de rén, dàn yào zhùyì gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn tiáozhěng tánhuà nèiróng hé fāngshì。

Japanese

音楽鑑賞の共有は、あらゆる年齢層の人に適していますが、相手方の年齢や身分に合わせて会話の内容や方法を調整する必要があります。

練習ヒント

中文

多听不同类型的音乐,积累音乐知识。

学习一些描述音乐的词汇,例如:旋律、节奏、音色、意境等。

多与人交流音乐心得,练习表达自己的观点。

拼音

duō tīng bùtóng lèixíng de yīnyuè, jīlěi yīnyuè zhīshì。

xuéxí yīxiē miáoshù yīnyuè de cíhuì, lìrú:xuánlǜ、jiézòu、yīnsè、yìjìng děng。

duō yǔ rén jiāoliú yīnyuè xīnde, liànxí biǎodá zìjǐ de guāndiǎn。

Japanese

色々なジャンルの音楽を聴いて、音楽の知識を増やしましょう。

メロディー、リズム、音色、雰囲気など、音楽を説明する言葉を学びましょう。

他の人と音楽の感想を交換し、自分の意見を表現する練習をしましょう。