处理行李托运 Pengurusan Daftar Masuk Bagasi chǔlǐ xínglǐ tuōyùn

Dialog

Dialog 1

中文

旅客:您好,我想托运我的行李。
工作人员:您好,请问您的目的地是哪里?
旅客:北京。
工作人员:好的,请您出示您的机票和身份证。
旅客:这是我的机票和身份证。
工作人员:请稍等,我帮您称一下行李重量。
旅客:好的。
工作人员:您的行李超重了,需要支付超重费。
旅客:好的,我明白了。

拼音

lvke: nin hao, wo xiang tuoyun wo de xingli.
gongzuorenyuan: nin hao, qing wen nin de mu de di shi na li?
lvke: beijing.
gongzuorenyuan: hao de, qing nin chushi nin de jipiao he shenfenzheng.
lvke: zhe shi wo de jipiao he shenfenzheng.
gongzuorenyuan: qing shao deng, wo bang nin cheng yi xia xingli zhongliang.
lvke: hao de.
gongzuorenyuan: nin de xingli chaozhong le, xuyao zhifu chaozhong fei.
lvke: hao de, wo mingbai le.

Malay

Penumpang: Salam, saya ingin daftar masuk bagasi saya.
Kakitangan: Salam, destinasi anda ke mana?
Penumpang: Beijing.
Kakitangan: Baik, sila tunjukkan tiket dan kad pengenalan anda.
Penumpang: Ini tiket dan kad pengenalan saya.
Kakitangan: Sila tunggu sebentar, saya akan menimbang bagasi anda.
Penumpang: Baik.
Kakitangan: Bagasi anda melebihi berat, anda perlu membayar caj berat berlebihan.
Penumpang: Baik, saya faham.

Frasa Biasa

我想托运我的行李

wo xiang tuoyun wo de xingli

Saya ingin daftar masuk bagasi saya

我的行李超重了

wo de xingli chaozhong le

Bagasi anda melebihi berat

需要支付超重费

xuyao zhifu chaozhong fei

Anda perlu membayar caj berat berlebihan

Kebudayaan

中文

在中国,托运行李通常需要在机场或火车站的行李托运柜台办理。

工作人员会检查您的行李,并称重。

如果行李超重,需要支付超重费。

在办理行李托运手续时,请携带您的机票或火车票以及身份证件。

拼音

zai zhongguo, tuoyun xingli tongchang xuyao zai jichang huo huochezhan de xingli tuoyun guitai banli。

gongzuorenyuan hui jiancha nin de xingli, bing cheng zhong。

ruguo xingli chaozhong, xuyao zhifu chaozhong fei。

zai banli xingli tuoyun shouxu shi, qing chandai nin de jipiao huo huochepiao yi ji shenfenjian。

Malay

Di Malaysia, daftar masuk bagasi biasanya di kaunter bagasi di lapangan terbang atau stesen keretapi.

Kakitangan akan memeriksa dan menimbang bagasi anda.

Jika bagasi melebihi berat, anda perlu membayar caj tambahan.

Semasa daftar masuk bagasi, sila bawa tiket pesawat atau kereta api dan kad pengenalan anda

Frasa Lanjut

中文

请问贵宾行李托运服务在哪里办理?

我的行李中含有易碎物品,需要特别处理。

我想购买行李保险。

拼音

qing wen guibin xingli tuoyun fuwu zai nali banli?

wo de xingli zhong han you yisui wupin, xuyao tebie chuli。

wo xiang goumai xingli baoxian。

Malay

Di manakah perkhidmatan daftar masuk bagasi VIP?

Bagasi saya mengandungi barang mudah pecah, memerlukan pengendalian khas.

Saya ingin membeli insurans bagasi

Tabu Kebudayaan

中文

不要在行李中携带违禁物品,例如易燃易爆物品、管制刀具等。

拼音

buya zai xingli zhong xiedai weijin wupin, liru yiran yibao wupin, guan zhi daoku deng。

Malay

Jangan bawa barang terlarang di dalam bagasi anda, seperti barangan mudah terbakar dan mudah meletup, pisau kawalan, dll.

Titik Kunci

中文

办理行李托运时,注意检查行李重量是否超重,并按规定支付超重费。

拼音

banli xingli tuoyun shi, zhuyi jiancha xingli zhongliang shifou chaozhong, bing an guiding zhifu chaozhong fei。

Malay

Semasa daftar masuk bagasi, pastikan untuk menyemak sama ada berat bagasi melebihi had dan bayar caj berat berlebihan mengikut peraturan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的行李托运对话,例如:国内航班、国际航班、高铁等。

模拟各种情况,例如:行李超重、行李丢失、行李损坏等。

可以和朋友一起练习,互相扮演旅客和工作人员的角色。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de xingli tuoyun duihua, liru: guonei hanban, guoji hanban, gaosuti deng。

moni gezhong qingkuang, liru: xingli chaozhong, xingli diushi, xingli sunhuai deng。

keyi he pengyou yiqi lianxi, huxiang banyan lvke he gongzuorenyuan de jiaose。

Malay

Amalkan perbualan daftar masuk bagasi dalam pelbagai senario, contohnya: penerbangan domestik, penerbangan antarabangsa, keretapi laju, dsb.

Simulasikan pelbagai situasi, contohnya: bagasi berlebihan berat, bagasi hilang, bagasi rosak, dsb.

Anda boleh berlatih dengan rakan dan bergilir-gilir memainkan peranan penumpang dan kakitangan