处理行李托运 手荷物預け入れ処理
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
旅客:您好,我想托运我的行李。
工作人员:您好,请问您的目的地是哪里?
旅客:北京。
工作人员:好的,请您出示您的机票和身份证。
旅客:这是我的机票和身份证。
工作人员:请稍等,我帮您称一下行李重量。
旅客:好的。
工作人员:您的行李超重了,需要支付超重费。
旅客:好的,我明白了。
拼音
Japanese
乗客:こんにちは、荷物を預けたいのですが。
職員:こんにちは、どちら行きですか?
乗客:北京です。
職員:かしこまりました。チケットと身分証明書をご提示ください。
乗客:はい、こちらがチケットと身分証明書です。
職員:少々お待ちください。荷物の重さを量ります。
乗客:はい。
職員:荷物が超過重量です。超過料金をお支払いいただく必要があります。
乗客:分かりました。
よく使う表現
我想托运我的行李
荷物を預けたいのですが
我的行李超重了
荷物が超過重量です
需要支付超重费
超過料金をお支払いいただく必要があります
文化背景
中文
在中国,托运行李通常需要在机场或火车站的行李托运柜台办理。
工作人员会检查您的行李,并称重。
如果行李超重,需要支付超重费。
在办理行李托运手续时,请携带您的机票或火车票以及身份证件。
拼音
Japanese
中国では、預け入れ手荷物は通常、空港や駅の手荷物預け入れカウンターで処理されます。
職員は手荷物を検査し、重量を測定します。
手荷物が超過重量の場合は、超過料金を支払う必要があります。
手荷物を預け入れる際には、航空券または乗車券と身分証明書を持参してください。
高級表現
中文
请问贵宾行李托运服务在哪里办理?
我的行李中含有易碎物品,需要特别处理。
我想购买行李保险。
拼音
Japanese
VIPの手荷物預け入れサービスはどこで利用できますか?
私の手荷物には壊れやすいものが入っています。特別な取り扱いが必要です。
手荷物保険に加入したいです。
文化禁忌
中文
不要在行李中携带违禁物品,例如易燃易爆物品、管制刀具等。
拼音
buya zai xingli zhong xiedai weijin wupin, liru yiran yibao wupin, guan zhi daoku deng。
Japanese
危険物、刃物類など、禁止されている品物を手荷物に入れてはいけません。使用キーポイント
中文
办理行李托运时,注意检查行李重量是否超重,并按规定支付超重费。
拼音
Japanese
手荷物を預け入れる際は、重量超過に注意し、規定に従って超過料金を支払ってください。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的行李托运对话,例如:国内航班、国际航班、高铁等。
模拟各种情况,例如:行李超重、行李丢失、行李损坏等。
可以和朋友一起练习,互相扮演旅客和工作人员的角色。
拼音
Japanese
国内線、国際線、新幹線など、さまざまな状況における手荷物預け入れの会話を練習しましょう。
手荷物が超過重量、紛失、破損などの様々な状況をシミュレートしましょう。
友達と一緒に練習し、乗客と職員の役割を交代で演じてみましょう。