收视率 Rating Penonton shōu shì lǜ

Dialog

Dialog 1

中文

A:最近热播剧《长安十二时辰》的收视率怎么样?
B:收视率非常高,据说破纪录了!很多人都被剧情吸引了。
C:是啊,我身边的朋友都在追这部剧,口碑也很好。听说平台方也很高兴,因为广告收入也跟着水涨船高。
A:看来这部剧确实很成功,也反映了观众对这类题材的喜爱。
B:对啊,好的内容永远是收视率的保证。
C:不过,收视率只是衡量一部剧成功与否的一个方面,也要看口碑和影响力。

拼音

A:zuì jìn rè bō jù 'Cháng ān shí èr shí chén' de shōu shì lǜ zěn me yàng?
B:shōu shì lǜ fēi cháng gāo,shuō jì pò jì lù le!hěn duō rén dōu bèi jù qíng xī yǐn le。
C:shì a,wǒ shēn biān de péng you dōu zài zhuī zhè bù jù,kǒu bei yě hěn hǎo。tīng shuō píng tái fāng yě hěn gāo xìng,yīn wèi guǎng gào shōu rù yě gēn zhe shuǐ zhǎng chuán gāo。
A:kàn lái zhè bù jù què shí hěn chéng gōng,yě fǎn yìng le guān zhòng duì zhè lèi tí cái de xǐ ài。
B:duì a,hǎo de nèi róng yǒng yuǎn shì shōu shì lǜ de bǎo zhèng。
C:bù guò,shōu shì lǜ zhǐ shì héng liáng yī bù jù chéng gōng yǔ fǒu de yī gè fāng miàn,yě yào kàn kǒu bei hé yǐng xiǎng lì。

Malay

A: Bagaimana kadar tontonan drama yang baru-baru ini ditayangkan "Chang'an Dua Belas Jam"?
B: Kadar tontonannya sangat tinggi, dilaporkan memecahkan rekod! Ramai orang tertawan oleh plotnya.
C: Ya, semua kawan saya menontonnya, dan ulasannya sangat baik. Saya dengar platform tersebut sangat gembira, kerana pendapatan iklan juga meningkat.
A: Nampaknya drama ini memang sangat berjaya, mencerminkan pilihan penonton terhadap genre ini.
B: Betul, kandungan yang baik sentiasa menjadi jaminan kadar tontonan yang tinggi.
C: Walau bagaimanapun, kadar tontonan hanyalah satu aspek kejayaan drama; reputasi dan pengaruhnya juga penting.

Frasa Biasa

收视率

shōu shì lǜ

Kadar tontonan

高收视率

gāo shōu shì lǜ

Kadar tontonan tinggi

低收视率

dī shōu shì lǜ

Kadar tontonan rendah

收视率破纪录

shōu shì lǜ pò jì lù

Kadar tontonan memecahkan rekod

收视率调查

shōu shì lǜ diào chá

Kajian kadar tontonan

Kebudayaan

中文

在中国,收视率是衡量电视节目或电影受欢迎程度的重要指标,高收视率通常意味着节目或电影取得了商业上的成功。

收视率数据常被用于电视节目编排、广告投放等方面,也可能影响电视剧、电影的续集拍摄。

拼音

zài zhōng guó,shōu shì lǜ shì héng liáng diàn shì jié mù huò diàn yǐng huānyíng chéng dù de zhòng yào zhǐ biāo,gāo shōu shì lǜ tōng cháng yì wèi zhe jié mù huò diàn yǐng qǔ dé le shāng yè shang de chéng gōng。

shōu shì lǜ shù jù cháng bèi shǐ yòng yú diàn shì jié mù biān pái,guǎng gào tóu fàng děng fāng miàn,yě kě néng yǐng xiǎng diàn shì jù,diàn yǐng de xù jí pāi shè。

Malay

Di Malaysia, kadar tontonan merupakan petunjuk utama populariti rancangan televisyen atau filem. Kadar tontonan yang tinggi biasanya menunjukkan kejayaan komersial rancangan tersebut.

Data kadar tontonan sering digunakan dalam penjadualan rancangan televisyen, penempatan iklan, dan sebagainya, dan mungkin mempengaruhi penerbitan sambungan siri televisyen dan filem.

Frasa Lanjut

中文

本剧收视率居高不下,引发了广泛的社会讨论。

该节目收视率持续走高,证明了其强大的市场号召力。

收视率数据分析表明,年轻观众是该剧的主要收视群体。

拼音

běn jù shōu shì lǜ jū gāo bù xià,yǐn fā le guǎng fàn de shè huì tǎo lùn。

gāi jié mù shōu shì lǜ chí xù zǒu gāo,zhèng míng le qí qiáng dà de shì chǎng hào zhào lì。

shōu shì lǜ shù jù fēn xī biǎo míng,nián qīng guān zhòng shì gāi jù de zhǔ yào shōu shì qún tǐ。

Malay

Kadar tontonan drama ini kekal tinggi, mencetuskan perbincangan sosial yang meluas.

Kadar tontonan program ini terus meningkat, membuktikan daya tarikan pasarannya yang kukuh.

Analisis data kadar tontonan menunjukkan bahawa penonton muda merupakan kumpulan penonton utama drama ini.

Tabu Kebudayaan

中文

在谈论收视率时,避免直接评论或比较不同节目的优劣,以免引起不必要的争论。

拼音

zài tán lùn shōu shì lǜ shí,bì miǎn zhí jiē píng lùn huò bǐ jiào bù tóng jié mù de yōu liè,yǐ miǎn yǐn qǐ bù bì yào de zhēng lùn。

Malay

Semasa membincangkan kadar tontonan, elakkan daripada mengulas atau membandingkan secara langsung kebaikan dan keburukan rancangan yang berbeza bagi mengelakkan perbalahan yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

了解收视率的构成和计算方法,以及不同平台的收视率统计方式可能存在差异。注意使用场景的正式程度,选择合适的表达方式。

拼音

liǎo jiě shōu shì lǜ de gòu chéng hé jì suàn fāng fǎ,yǐ jí bù tóng píng tái de shōu shì lǜ tǒng jì fāng shì kě néng cún zài chā yì。zhù yì shǐ yòng chǎng jǐng de zhèng shì chéng dù,xuǎn zé héshì de biǎo dá fāng shì。

Malay

Fahami bagaimana kadar tontonan disusun dan dikira, dan bahawa platform yang berbeza mungkin mempunyai cara yang berbeza dalam mengira kadar tontonan. Beri perhatian kepada tahap keraian konteks dan pilih ungkapan yang sesuai.

Petunjuk Praktik

中文

多看一些关于娱乐新闻和电视节目的报道,积累相关词汇和表达。

和朋友一起讨论喜欢的电视剧或电影,并尝试用不同的方式表达对收视率的看法。

可以尝试用英语或其他语言进行练习,提高跨文化交流能力。

拼音

duō kàn yī xiē guān yú yú lè xīn wén hé diàn shì jié mù de bào dào,jī lěi xiāng guān cí huì hé biǎo dá。

hé péng you yī qǐ tǎo lùn xǐ huan de diàn shì jù huò diàn yǐng,bìng cháng shì yòng bù tóng de fāng shì biǎo dá duì shōu shì lǜ de kàn fǎ。

kě yǐ cháng shì yòng yīng yǔ huò qí tā yǔ yán jìnxíng liàn xí,tí gāo kuà wén huà jiāo liú néng lì。

Malay

Tonton lebih banyak berita hiburan dan laporan rancangan TV untuk mengumpul perbendaharaan kata dan ungkapan yang berkaitan.

Bincangkan rancangan TV atau filem kegemaran anda dengan rakan-rakan dan cuba untuk meluahkan pendapat anda tentang kadar tontonan dengan pelbagai cara.

Cuba berlatih dalam bahasa Inggeris atau bahasa lain untuk meningkatkan kemahiran komunikasi rentas budaya anda.