收视率 視聴率
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:最近热播剧《长安十二时辰》的收视率怎么样?
B:收视率非常高,据说破纪录了!很多人都被剧情吸引了。
C:是啊,我身边的朋友都在追这部剧,口碑也很好。听说平台方也很高兴,因为广告收入也跟着水涨船高。
A:看来这部剧确实很成功,也反映了观众对这类题材的喜爱。
B:对啊,好的内容永远是收视率的保证。
C:不过,收视率只是衡量一部剧成功与否的一个方面,也要看口碑和影响力。
拼音
Japanese
A:最近放映されたドラマ「長安十二時辰」の視聴率はどうですか?
B:視聴率は非常に高く、記録を破ったそうです!多くの人がストーリーに魅了されています。
C:そうです、私の周りの友達もみんなこのドラマを見ていて、評判もいいです。プラットフォームもとても喜んでいるそうで、広告収入も増加しているそうです。
A:このドラマは確かに大成功だったようですね。視聴者のこの種の題材への好みを反映していると思います。
B:そうですね、良いコンテンツは常に高視聴率の保証です。
C:しかし、視聴率はドラマの成功を測る一つの側面に過ぎません。評判や影響力も重要です。
よく使う表現
收视率
視聴率
高收视率
高視聴率
低收视率
低視聴率
收视率破纪录
視聴率が記録を破る
收视率调查
視聴率調査
文化背景
中文
在中国,收视率是衡量电视节目或电影受欢迎程度的重要指标,高收视率通常意味着节目或电影取得了商业上的成功。
收视率数据常被用于电视节目编排、广告投放等方面,也可能影响电视剧、电影的续集拍摄。
拼音
Japanese
中国では、視聴率はテレビ番組や映画の人気を測る重要な指標です。高い視聴率は通常、商業的な成功を意味します。
視聴率データは、テレビ番組編成、広告掲載などに利用されることが多く、テレビドラマや映画の続編制作にも影響を与える可能性があります。
高級表現
中文
本剧收视率居高不下,引发了广泛的社会讨论。
该节目收视率持续走高,证明了其强大的市场号召力。
收视率数据分析表明,年轻观众是该剧的主要收视群体。
拼音
Japanese
このドラマの視聴率は高く推移しており、幅広い社会的な議論を引き起こしています。
この番組の視聴率は上昇を続け、その強力な市場訴求力を証明しています。
視聴率データの分析によると、若い視聴者がこのドラマの主要視聴者層であることが分かります。
文化禁忌
中文
在谈论收视率时,避免直接评论或比较不同节目的优劣,以免引起不必要的争论。
拼音
zài tán lùn shōu shì lǜ shí,bì miǎn zhí jiē píng lùn huò bǐ jiào bù tóng jié mù de yōu liè,yǐ miǎn yǐn qǐ bù bì yào de zhēng lùn。
Japanese
視聴率について話す際には、異なる番組の長所や短所を直接的にコメントしたり比較したりすることを避け、不必要な議論を避けるようにしましょう。使用キーポイント
中文
了解收视率的构成和计算方法,以及不同平台的收视率统计方式可能存在差异。注意使用场景的正式程度,选择合适的表达方式。
拼音
Japanese
視聴率の構成と計算方法、そして異なるプラットフォームでの視聴率の統計方法が異なる可能性があることを理解しましょう。状況のフォーマルさを考慮し、適切な表現を選びましょう。練習ヒント
中文
多看一些关于娱乐新闻和电视节目的报道,积累相关词汇和表达。
和朋友一起讨论喜欢的电视剧或电影,并尝试用不同的方式表达对收视率的看法。
可以尝试用英语或其他语言进行练习,提高跨文化交流能力。
拼音
Japanese
エンタメニュースやテレビ番組の報道などを多く見て、関連語彙や表現を蓄積しましょう。
友人と一緒に好きなテレビドラマや映画について話し合い、視聴率に対する意見を様々な表現方法で試してみましょう。
英語や他の言語で練習してみることで、異文化交流能力を高められます。