特效制作 Pengeluaran Kesan Khas
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,我是来自法国的特效制作艺术家Jean,很高兴能来中国交流特效制作经验。
B:您好,Jean,欢迎来到中国!我们非常期待与您交流学习。您在特效制作方面有什么擅长的领域?
C:我擅长的是影视特效中的粒子效果和动态模拟,尤其是水的模拟。
B:太好了!我们团队最近也在研究这方面,有很多问题想请教您。比如,如何更好地模拟水的透明度和折射效果?
A:当然可以,我们可以一起探讨。这需要结合渲染引擎和材质属性进行调整,我会分享一些我的经验和技巧。
B:非常感谢!期待您的分享,我们也有一些案例可以展示,希望您能给我们一些反馈。
A:我很乐意提供帮助,期待看到你们的作品!
拼音
Malay
A: Salam, saya Jean, seorang artis VFX dari Perancis, dan saya sangat gembira berada di China untuk bertukar pengalaman VFX.
B: Salam, Jean, selamat datang di China! Kami sangat berharap dapat belajar daripada anda. Apakah kepakaran anda dalam VFX?
C: Saya pakar dalam kesan zarah dan simulasi dinamik dalam penerbitan filem, terutamanya simulasi air.
B: Hebat! Pasukan kami juga sedang menyelidik bidang ini, dan kami mempunyai banyak soalan untuk anda. Contohnya, bagaimana kita boleh mensimulasikan ketelusan dan pembiasan air dengan lebih baik?
A: Sudah tentu, kita boleh membincangkannya bersama. Ini memerlukan gabungan enjin rendering dan sifat bahan, dan saya akan berkongsi beberapa pengalaman dan teknik saya.
B: Terima kasih banyak! Kami menantikan perkongsian anda, dan kami juga mempunyai beberapa kes untuk ditunjukkan kepada anda. Kami harap anda boleh memberi kami maklum balas.
A: Saya dengan senang hati akan membantu dan saya tidak sabar untuk melihat karya anda!
Frasa Biasa
特效制作
Penghasilan VFX
Kebudayaan
中文
中国电影特效制作技术近年来发展迅速,已达到国际先进水平。
国内外特效制作交流日益频繁,促进技术进步。
特效制作已成为中国电影产业的重要组成部分,带动相关产业发展。
拼音
Malay
Teknologi penghasilan VFX filem Cina telah berkembang pesat dalam beberapa tahun kebelakangan ini dan telah mencapai tahap kemajuan antarabangsa.
Pertukaran pengalaman VFX antara China dan negara-negara lain semakin kerap, mendorong kemajuan teknologi.
VFX telah menjadi sebahagian penting daripada industri perfileman China, memacu pembangunan industri-industri berkaitan.
Frasa Lanjut
中文
“精益求精”地打磨每一个细节
力求达到国际一流水平
融合中国传统文化元素
拼音
Malay
Menghaluskan setiap butiran dengan “kesempurnaan”
Usaha untuk mencapai piawaian bertaraf dunia
Integrasi elemen budaya tradisional Cina
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用带有政治敏感性或可能引起争议的话题。尊重中国文化传统,避免冒犯。
拼音
bì miǎn shǐ yòng dài yǒu zhèng zhì mǐn gǎn xìng huò kě néng yǐn qǐ zhēng yì de huà tí。zūn zhòng zhōng guó wén huà chuán tǒng, bì miǎn mào fàn。
Malay
Elakkan penggunaan topik yang sensitif dari segi politik atau yang mungkin menimbulkan kontroversi. Hormati tradisi budaya Cina dan elakkan daripada menyinggung perasaan.Titik Kunci
中文
了解对方文化背景,使用合适的语言和表达方式。注意场合和身份,选择合适的交流方式。
拼音
Malay
Fahami latar belakang budaya pihak lain, gunakan bahasa dan ungkapan yang sesuai. Perhatikan konteks dan identiti, pilih kaedah komunikasi yang sesuai.Petunjuk Praktik
中文
多看一些特效制作相关的视频和资料,了解行业动态。
与其他特效制作人员进行交流,学习他们的经验。
多练习,不断提升自己的技能。
拼音
Malay
Tonton banyak video dan bahan berkaitan dengan penghasilan VFX untuk memahami trend industri.
Bertukar idea dengan artis VFX lain dan belajar daripada pengalaman mereka.
Berlatih secara kerap untuk sentiasa meningkatkan kemahiran anda.