计算作业数量 Mengira Bilangan Tugasan jìsuàn zuòyè shùliàng

Dialog

Dialog 1

中文

小明:老师,这次数学作业有多少道题啊?
老师:这次作业一共20道题,分为选择题和计算题两部分。选择题10道,计算题10道。
小明:哇,这么多!选择题每题几分?
老师:选择题每题2分,计算题每题5分。
小明:那总分是多少分呢?
老师:总分是70分。加油哦!

拼音

xiaoming:laoshi,zheyici shuxue zuoye you duoshao dao ti a?
laoshi:zheyici zuoye yigong 20 dao ti,fenwei xuanzeti he jisuan ti liang bufen。xuanzeti 10 dao,jisuan ti 10 dao。
xiaoming:wa,zhemedō!xuanzeti mei ti ji fen?
laoshi:xuanzeti mei ti 2 fen,jisuan ti mei ti 5 fen。
xiaoming:na zongfen shi duoshao fen ne?
laoshi:zongfen shi 70 fen。jiayou o!

Malay

Xiaoming: Cikgu, berapa banyak soalan dalam kerja rumah matematik kali ini?
Cikgu: Kerja rumah kali ini mempunyai sejumlah 20 soalan, dibahagikan kepada soalan pilihan ganda dan soalan pengiraan. Terdapat 10 soalan pilihan ganda dan 10 soalan pengiraan.
Xiaoming: Wah, banyaknya! Berapa markah setiap soalan pilihan ganda?
Cikgu: Setiap soalan pilihan ganda bernilai 2 markah, dan setiap soalan pengiraan bernilai 5 markah.
Xiaoming: Jadi jumlah markah keseluruhannya berapa?
Cikgu: Jumlah markah keseluruhannya ialah 70 markah. Selamat mencuba!

Frasa Biasa

计算作业题数

jìsuàn zuòyè tǐshù

Kira jumlah soalan kerja rumah

Kebudayaan

中文

在中国的课堂上,老师通常会明确告知学生作业的数量和分数分配。这体现了中国教育注重明确性和结构性的特点。

拼音

zài zhōngguó de kètáng shang,lǎoshī tōngcháng huì míngquè gāozhì xuéshēng zuòyè de shùliàng hé fēnshù fēnpèi。zhè tǐxiàn le zhōngguó jiàoyù zhòngshì míngquè xìng hé jiégòuxìng de tèdiǎn。

Malay

Di dalam bilik darjah di China, guru biasanya akan memaklumkan dengan jelas kepada pelajar tentang jumlah tugasan dan pengagihan markah. Ini menunjukkan ciri-ciri pendidikan China yang menekankan kejelasan dan struktur.

Frasa Lanjut

中文

本次作业题量较大,请同学们合理分配时间,确保完成所有题目。

本次作业涵盖了本单元所有知识点,请同学们认真复习,巩固所学内容。

拼音

běncì zuòyè tǐliàng jìdà,qǐng tóngxuémen hélǐ fēnpèi shíjiān,quèbǎo wánchéng suǒyǒu tímù。 běncì zuòyè hángài le běn dānyuán suǒyǒu zhīshì diǎn,qǐng tóngxuémen rènzhēn fùxí,gùgù suǒxué nèiróng。

Malay

Jumlah kerja rumah kali ini agak banyak, sila bahagikan masa dengan sewajarnya untuk memastikan semua soalan diselesaikan.

Kerja rumah ini merangkumi semua mata pelajaran dalam unit ini, sila ulang kaji dengan teliti dan kukuhkan kandungan yang dipelajari.

Tabu Kebudayaan

中文

没有特别的文化禁忌,但要注意语言的礼貌和尊重。

拼音

méiyǒu tèbié de wénhuà jìnbì,dàn yào zhùyì yǔyán de lǐmào hé zūnzhòng。

Malay

Tiada pantang larang budaya khusus, tetapi perlu diberi perhatian kepada kesopanan dan rasa hormat dalam bahasa.

Titik Kunci

中文

在使用该场景时,要注意根据学生的年龄和理解能力调整语言表达。对于低龄学生,可以使用更简洁明了的语言;对于高龄学生,可以使用更复杂的语言和更深入的解释。

拼音

zài shǐyòng gāi chǎngjǐng shí,yào zhùyì gēnjù xuéshēng de niánlíng hé lǐjiě nénglì tiáozhěng yǔyán biǎodá。duìyú dīlíng xuéshēng,kěyǐ shǐyòng gèng jiǎnjié míngliǎo de yǔyán;duìyú gāolíng xuéshēng,kěyǐ shǐyòng gèng fùzá de yǔyán hé gèng shēnrù de jiěshì。

Malay

Semasa menggunakan senario ini, perlu diberi perhatian kepada pelarasan ungkapan bahasa mengikut usia dan tahap kefahaman pelajar. Bagi pelajar yang lebih muda, gunakan bahasa yang lebih mudah dan jelas; bagi pelajar yang lebih tua, gunakan bahasa yang lebih kompleks dan penjelasan yang lebih mendalam.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,提高语言表达能力。

可以与同学或朋友进行角色扮演,模拟实际场景。

注意语调和表情,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。 kěyǐ yǔ tóngxué huò péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mòní shíjì chǎngjǐng。 zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario untuk meningkatkan kemahiran ungkapan bahasa.

Anda boleh mengadakan persembahan peranan dengan rakan sekelas atau rakan untuk mensimulasikan senario dunia sebenar.

Perhatikan intonasi dan ekspresi untuk menjadikan dialog lebih semula jadi dan lancar.