计算作业数量 Calculando o Número de Tarefas jìsuàn zuòyè shùliàng

Diálogos

Diálogos 1

中文

小明:老师,这次数学作业有多少道题啊?
老师:这次作业一共20道题,分为选择题和计算题两部分。选择题10道,计算题10道。
小明:哇,这么多!选择题每题几分?
老师:选择题每题2分,计算题每题5分。
小明:那总分是多少分呢?
老师:总分是70分。加油哦!

拼音

xiaoming:laoshi,zheyici shuxue zuoye you duoshao dao ti a?
laoshi:zheyici zuoye yigong 20 dao ti,fenwei xuanzeti he jisuan ti liang bufen。xuanzeti 10 dao,jisuan ti 10 dao。
xiaoming:wa,zhemedō!xuanzeti mei ti ji fen?
laoshi:xuanzeti mei ti 2 fen,jisuan ti mei ti 5 fen。
xiaoming:na zongfen shi duoshao fen ne?
laoshi:zongfen shi 70 fen。jiayou o!

Portuguese

Xiaoming: Professor, quantas questões tem essa lição de matemática?
Professor: Essa lição tem um total de 20 questões, divididas em questões de múltipla escolha e questões de cálculo. São 10 questões de múltipla escolha e 10 questões de cálculo.
Xiaoming: Nossa, tantas! Quantos pontos vale cada questão de múltipla escolha?
Professor: Cada questão de múltipla escolha vale 2 pontos, e cada questão de cálculo vale 5 pontos.
Xiaoming: Então, qual é a pontuação total?
Professor: A pontuação total é de 70 pontos. Boa sorte!

Expressões Comuns

计算作业题数

jìsuàn zuòyè tǐshù

Calcular o número de questões da tarefa

Contexto Cultural

中文

在中国的课堂上,老师通常会明确告知学生作业的数量和分数分配。这体现了中国教育注重明确性和结构性的特点。

拼音

zài zhōngguó de kètáng shang,lǎoshī tōngcháng huì míngquè gāozhì xuéshēng zuòyè de shùliàng hé fēnshù fēnpèi。zhè tǐxiàn le zhōngguó jiàoyù zhòngshì míngquè xìng hé jiégòuxìng de tèdiǎn。

Portuguese

Nas salas de aula chinesas, os professores geralmente informam claramente os alunos sobre a quantidade de tarefas e a distribuição de pontos. Isso reflete as características da educação chinesa, que enfatiza a clareza e a estrutura.

Expressões Avançadas

中文

本次作业题量较大,请同学们合理分配时间,确保完成所有题目。

本次作业涵盖了本单元所有知识点,请同学们认真复习,巩固所学内容。

拼音

běncì zuòyè tǐliàng jìdà,qǐng tóngxuémen hélǐ fēnpèi shíjiān,quèbǎo wánchéng suǒyǒu tímù。 běncì zuòyè hángài le běn dānyuán suǒyǒu zhīshì diǎn,qǐng tóngxuémen rènzhēn fùxí,gùgù suǒxué nèiróng。

Portuguese

A quantidade de tarefas desta vez é relativamente grande, por favor, aloque o tempo de forma razoável para garantir a conclusão de todas as questões.

Esta tarefa abrange todos os pontos de conhecimento desta unidade, por favor, revise cuidadosamente e consolide o conteúdo aprendido.

Tabus Culturais

中文

没有特别的文化禁忌,但要注意语言的礼貌和尊重。

拼音

méiyǒu tèbié de wénhuà jìnbì,dàn yào zhùyì yǔyán de lǐmào hé zūnzhòng。

Portuguese

Não existem tabus culturais particulares, mas é preciso prestar atenção à cortesia e ao respeito na linguagem.

Pontos Chave

中文

在使用该场景时,要注意根据学生的年龄和理解能力调整语言表达。对于低龄学生,可以使用更简洁明了的语言;对于高龄学生,可以使用更复杂的语言和更深入的解释。

拼音

zài shǐyòng gāi chǎngjǐng shí,yào zhùyì gēnjù xuéshēng de niánlíng hé lǐjiě nénglì tiáozhěng yǔyán biǎodá。duìyú dīlíng xuéshēng,kěyǐ shǐyòng gèng jiǎnjié míngliǎo de yǔyán;duìyú gāolíng xuéshēng,kěyǐ shǐyòng gèng fùzá de yǔyán hé gèng shēnrù de jiěshì。

Portuguese

Ao usar este cenário, preste atenção em ajustar a expressão linguística de acordo com a idade e a capacidade de compreensão dos alunos. Para alunos mais novos, use uma linguagem mais simples e clara; para alunos mais velhos, use uma linguagem mais complexa e explicações mais profundas.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的对话,提高语言表达能力。

可以与同学或朋友进行角色扮演,模拟实际场景。

注意语调和表情,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。 kěyǐ yǔ tóngxué huò péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mòní shíjì chǎngjǐng。 zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes cenários para melhorar sua capacidade de expressão linguística.

Você pode fazer role-playing com colegas de classe ou amigos para simular cenários da vida real.

Preste atenção à entonação e às expressões para tornar o diálogo mais natural e fluido.