计算作业数量 Ödev Sayısını Hesaplama jìsuàn zuòyè shùliàng

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

小明:老师,这次数学作业有多少道题啊?
老师:这次作业一共20道题,分为选择题和计算题两部分。选择题10道,计算题10道。
小明:哇,这么多!选择题每题几分?
老师:选择题每题2分,计算题每题5分。
小明:那总分是多少分呢?
老师:总分是70分。加油哦!

拼音

xiaoming:laoshi,zheyici shuxue zuoye you duoshao dao ti a?
laoshi:zheyici zuoye yigong 20 dao ti,fenwei xuanzeti he jisuan ti liang bufen。xuanzeti 10 dao,jisuan ti 10 dao。
xiaoming:wa,zhemedō!xuanzeti mei ti ji fen?
laoshi:xuanzeti mei ti 2 fen,jisuan ti mei ti 5 fen。
xiaoming:na zongfen shi duoshao fen ne?
laoshi:zongfen shi 70 fen。jiayou o!

Turkish

Xiaoming: Hocam, bu matematik ödevde kaç soru var?
Hoca: Bu ödevde toplam 20 soru var, çoktan seçmeli ve hesaplama soruları olarak ikiye ayrılmış. Çoktan seçmeli 10 soru, hesaplama soruları 10 soru.
Xiaoming: Vay, çok fazla! Çoktan seçmeli soruların her biri kaç puan?
Hoca: Çoktan seçmeli soruların her biri 2 puan, hesaplama sorularının her biri 5 puan.
Xiaoming: Öyleyse toplam puan kaç?
Hoca: Toplam puan 70. Bol şans!

Sık Kullanılan İfadeler

计算作业题数

jìsuàn zuòyè tǐshù

Ödevdeki soru sayısını hesapla

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的课堂上,老师通常会明确告知学生作业的数量和分数分配。这体现了中国教育注重明确性和结构性的特点。

拼音

zài zhōngguó de kètáng shang,lǎoshī tōngcháng huì míngquè gāozhì xuéshēng zuòyè de shùliàng hé fēnshù fēnpèi。zhè tǐxiàn le zhōngguó jiàoyù zhòngshì míngquè xìng hé jiégòuxìng de tèdiǎn。

Turkish

Çin sınıflarında öğretmenler genellikle öğrencilere ödev sayısını ve puan dağılımını açıkça bildirirler. Bu, açıklık ve yapıya önem veren Çin eğitim sisteminin bir özelliğidir.

Gelişmiş İfadeler

中文

本次作业题量较大,请同学们合理分配时间,确保完成所有题目。

本次作业涵盖了本单元所有知识点,请同学们认真复习,巩固所学内容。

拼音

běncì zuòyè tǐliàng jìdà,qǐng tóngxuémen hélǐ fēnpèi shíjiān,quèbǎo wánchéng suǒyǒu tímù。 běncì zuòyè hángài le běn dānyuán suǒyǒu zhīshì diǎn,qǐng tóngxuémen rènzhēn fùxí,gùgù suǒxué nèiróng。

Turkish

Bu ödev oldukça fazla, lütfen tüm soruları tamamlamak için zamanı mantıklı bir şekilde ayırın.

Bu ödev, bu ünitenin tüm konu başlıklarını kapsıyor, lütfen dikkatlice tekrar edin ve öğrendiklerinizi pekiştirin.

Kültürel Tabuklar

中文

没有特别的文化禁忌,但要注意语言的礼貌和尊重。

拼音

méiyǒu tèbié de wénhuà jìnbì,dàn yào zhùyì yǔyán de lǐmào hé zūnzhòng。

Turkish

Özel bir kültürel tabu yok, ancak dilde nezaket ve saygıya dikkat edilmelidir.

Ana Noktalar

中文

在使用该场景时,要注意根据学生的年龄和理解能力调整语言表达。对于低龄学生,可以使用更简洁明了的语言;对于高龄学生,可以使用更复杂的语言和更深入的解释。

拼音

zài shǐyòng gāi chǎngjǐng shí,yào zhùyì gēnjù xuéshēng de niánlíng hé lǐjiě nénglì tiáozhěng yǔyán biǎodá。duìyú dīlíng xuéshēng,kěyǐ shǐyòng gèng jiǎnjié míngliǎo de yǔyán;duìyú gāolíng xuéshēng,kěyǐ shǐyòng gèng fùzá de yǔyán hé gèng shēnrù de jiěshì。

Turkish

Bu senaryoyu kullanırken, öğrencilerin yaşına ve anlama yeteneğine göre dil kullanımını ayarlamakta dikkatli olun. Küçük öğrenciler için daha basit ve net bir dil kullanılırken, büyük öğrenciler için daha karmaşık bir dil ve daha derinlemesine açıklamalar kullanılabilir.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的对话,提高语言表达能力。

可以与同学或朋友进行角色扮演,模拟实际场景。

注意语调和表情,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。 kěyǐ yǔ tóngxué huò péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mòní shíjì chǎngjǐng。 zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Turkish

Dil ifade becerilerinizi geliştirmek için farklı senaryolarda diyaloglar pratik yapın.

Gerçek hayat senaryolarını simüle etmek için sınıf arkadaşlarınız veya arkadaşlarınızla rol yapın.

Diyaloğu daha doğal ve akıcı hale getirmek için tonlama ve ifadelere dikkat edin.