声乐演唱 Apresentação vocal Shēnglè yǎnchàng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好,请问您对这次的声乐演唱会有什么感受?
B:演唱会非常精彩!歌唱家的歌声非常动听,让我仿佛置身于另一个世界。
A:您最喜欢哪一首歌曲?
B:我最喜欢的是那首《茉莉花》,旋律优美,充满中国特色。
A:是的,《茉莉花》是一首经典的中国民歌,很高兴您喜欢。您是第一次来中国吗?
B:是的,这是我第一次来中国,感受到了中国文化的独特魅力。
A:欢迎您来到中国!希望您在中国的这段时间能够玩得愉快。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì zhè cì de shēnglè yǎnchàng huì yǒu shénme gǎnshòu?
B:yǎnchàng huì fēicháng jīngcǎi!gē chàng jiā de gē shēng fēicháng dòngtīng,ràng wǒ fǎngfú zhìshēn yú lìng yīgè shìjiè。
A:nín zuì xǐhuan nǎ yī shǒu gēqǔ?
B:wǒ zuì xǐhuan de shì nà shǒu 《mòlìhuā》,xuánlǜ yōuměi,chōngmǎn zhōngguó tèsè。
A:shì de,《mòlìhuā》shì yī shǒu jīngdiǎn de zhōngguó míngē,hěn gāoxìng nín xǐhuan。nín shì dì yī cì lái zhōngguó ma?
B:shì de,zhè shì wǒ dì yī cì lái zhōngguó,gǎnshòu dào le zhōngguó wénhuà de dú tè mèilì。
A:huānyíng nín lái dào zhōngguó!xīwàng nín zài zhōngguó de zhè duàn shíjiān nénggòu wán de yúkuài。

Portuguese

A: Olá, o que achou do concerto vocal?
B: O concerto foi fantástico! A voz da cantora era linda, me senti como em outro mundo.
A: Qual música você mais gostou?
B: Eu gostei mais de "Jasmim", a melodia é linda e cheia de características chinesas.
A: Sim, "Jasmim" é uma música folclórica chinesa clássica. Fico feliz que tenha gostado. É sua primeira vez na China?
B: Sim, é minha primeira vez na China e senti o charme único da cultura chinesa.
A: Bem-vindo à China! Espero que você tenha um tempo maravilhoso durante sua estadia.

Diálogos 2

中文

A:您好,请问您对这次的声乐演唱会有什么感受?
B:演唱会非常精彩!歌唱家的歌声非常动听,让我仿佛置身于另一个世界。
A:您最喜欢哪一首歌曲?
B:我最喜欢的是那首《茉莉花》,旋律优美,充满中国特色。
A:是的,《茉莉花》是一首经典的中国民歌,很高兴您喜欢。您是第一次来中国吗?
B:是的,这是我第一次来中国,感受到了中国文化的独特魅力。
A:欢迎您来到中国!希望您在中国的这段时间能够玩得愉快。

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

声乐演唱

Shēnglè yǎnchàng

Concerto vocal

Contexto Cultural

中文

声乐演唱在中国有着悠久的历史,从古代的戏曲到现代的流行歌曲,都体现了中国文化的深厚底蕴。

声乐演唱在中国的各种场合中都有体现,例如:传统节日庆祝、婚礼、葬礼、官方典礼、各种商业演出等等。

欣赏声乐演唱时,应注意尊重表演者和观众,保持安静,避免喧哗。

拼音

shēnglè yǎnchàng zài zhōngguó yǒuzhe yōujiǔ de lìshǐ,cóng gǔdài de xǐqǔ dào xiàndài de liúxíng gēqǔ,dōu tǐxiàn le zhōngguó wénhuà de shēnhòu dǐyùn。

shēnglè yǎnchàng zài zhōngguó de gè zhǒng chǎnghé zhōng dōu yǒu tǐxiàn,lìrú:chuántǒng jiérì qìngzhù、hūnlǐ、zànglǐ、guānfāng diǎnlǐ、gè zhǒng shāngyè yǎnchū děngděng。

xīnshǎng shēnglè yǎnchàng shí,yīng zhùyì zūnjìng biǎoyǎn zhě hé guānzhòng,bǎochí ānjìng,bìmiǎn xuānhuá。

Portuguese

O canto vocal tem uma longa história na China, desde óperas antigas até canções pop modernas, refletindo a rica herança cultural da China.

Os concertos vocais acontecem em várias ocasiões na China, incluindo festivais tradicionais, casamentos, funerais, cerimônias oficiais e diversas apresentações comerciais.

Ao apreciar as apresentações vocais, deve-se respeitar os artistas e o público, manter o silêncio e evitar ruídos.

Expressões Avançadas

中文

这首歌曲的演绎非常细腻,展现了演唱者对音乐的深刻理解。

演唱者对歌曲情绪的把握恰到好处,将歌曲的意境完美地展现出来。

这次声乐演唱会是一场艺术盛宴,让观众们感受到了音乐的魅力。

拼音

zhè shǒu gēqǔ de yǎnyì fēicháng xìnì,zhǎnxiàn le yǎnchàng zhě duì yīnyuè de shēnkè lǐjiě。

yǎnchàng zhě duì gēqǔ qíngxù de bǎwò qià dào hǎochù,jiāng gēqǔ de yìjìng wánměi de zhǎnxiàn chūlái。

zhè cì shēnglè yǎnchàng huì shì yī chǎng yìshù shènyàn,ràng guānzhòngmen gǎnshòu dào le yīnyuè de mèilì。

Portuguese

A interpretação desta música é muito delicada, mostrando a profunda compreensão do cantor sobre a música.

O cantor domina as emoções da música na medida certa, transmitindo perfeitamente a atmosfera da música.

Este concerto vocal foi um banquete para os sentidos, permitindo que o público sentisse o charme da música.

Tabus Culturais

中文

在欣赏声乐演唱时,避免大声喧哗、随意走动、拍照录像等不文明行为。

拼音

zài xīnshǎng shēnglè yǎnchàng shí,bìmiǎn dàshēng xuānhuá、suíyì zǒudòng、pāizhào lùxiàng děng bù wénmíng xíngwéi。

Portuguese

Ao apreciar uma apresentação vocal, evite barulhos altos, andar desnecessariamente, tirar fotos e vídeos, e outros comportamentos não civilizados.

Pontos Chave

中文

声乐演唱场景适用于各种文化交流场合,特别是艺术文化交流活动。

拼音

shēnglè yǎnchàng chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng wénhuà jiāoliú chǎnghé,tèbié shì yìshù wénhuà jiāoliú huódòng。

Portuguese

O cenário de apresentação vocal é adequado para várias ocasiões de intercâmbio cultural, especialmente atividades de intercâmbio de arte e cultura.

Dicas de Prática

中文

多听不同风格的声乐作品,学习不同的演唱技巧。

模仿优秀歌唱家的演唱方式,学习他们的发声技巧和舞台表现力。

多练习,不断提高自己的演唱水平。

拼音

duō tīng bùtóng fēnggé de shēnglè zuòpǐn,xuéxí bùtóng de yǎnchàng jìqiǎo。

mófǎng yōuxiù gē chàng jiā de yǎnchàng fāngshì,xuéxí tāmen de fāshēng jìqiǎo hé wǔtái biǎoxiàn lì。

duō liànxí,bùduàn tígāo zìjǐ de yǎnchàng shuǐpíng。

Portuguese

Ouça diferentes estilos de obras vocais e aprenda diferentes técnicas de canto.

Imita os estilos de canto de cantores excelentes, aprendendo suas técnicas vocais e sua performance no palco.

Pratique mais e melhore constantemente suas habilidades de canto.