宠物政策 Política de animais de estimação Chǒngwù zhèngcè

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,请问酒店允许携带宠物吗?
我们想带一只小型犬入住。
请问需要额外支付费用吗?
如果需要,费用是多少?
谢谢!

拼音

hǎo de, qǐngwèn jiǔdiàn yǔnxǔ dài chǎi chǒngwù ma?
wǒmen xiǎng dài yī zhī xiǎoxíng quǎn rùzhù.
qǐngwèn xūyào éwài zhīfù fèiyòng ma?
rúguǒ xūyào, fèiyòng shì duōshao?
xièxie!

Portuguese

Olá, animais de estimação são permitidos no hotel?
Gostaríamos de trazer um cachorro pequeno.
Há alguma taxa extra?
Se sim, quanto custa?
Obrigado!

Expressões Comuns

宠物政策

chǒngwù zhèngcè

Política de animais de estimação

Contexto Cultural

中文

中国酒店民宿对宠物的政策因地区和酒店等级而异,部分高端酒店可能允许携带小型宠物,但通常需额外付费并遵守相关规定。许多民宿则对宠物更友好,但需要提前告知并确认。

有些小型酒店或民宿可能对宠物类型和大小有限制,例如不允许携带大型犬或攻击性强的宠物。

在预订时,务必仔细阅读酒店或民宿的宠物政策,并与店家进行确认,避免不必要的麻烦。

拼音

zhōngguó jiǔdiàn mínsù duì chǒngwù de zhèngcè yīn dìqū hé jiǔdiàn děngjí ér yì, bùfèn gāoduān jiǔdiàn kěnéng yǔnxǔ dài chǎi xiǎoxíng chǒngwù, dàn tōngcháng xū éwài fùfèi bìng zūnshǒu xiāngguān guīdìng. xǔduō mínsù zé duì chǒngwù gèng yǒuhǎo, dàn xūyào tiánqián gāozhì bìng què rèn.

yǒuxiē xiǎoxíng jiǔdiàn huò mínsù kěnéng duì chǒngwù lèixíng hé dàxiǎo yǒu xiànzhì, lìrú bù yǔnxǔ dài chǎi dàxíng quǎn huò gōngjī xìng qiáng de chǒngwù.

zài yùdìng shí, wùbì zǐxì yuedú jiǔdiàn huò mínsù de chǒngwù zhèngcè, bìng yǔ diànjiā jìnxíng què rèn, bìmiǎn bù bìyào de máfan.

Portuguese

As políticas de animais de estimação em hotéis e pousadas chinesas variam dependendo da localização e da classe do hotel. Alguns hotéis de alta classe podem permitir animais de estimação pequenos, mas geralmente exigem taxas extras e o cumprimento das regulamentações. Muitas pousadas são mais amigáveis a animais de estimação, mas exigem aviso prévio e confirmação.

Alguns hotéis ou pousadas menores podem restringir os tipos e tamanhos de animais de estimação, como proibir cães grandes ou animais agressivos.

Ao fazer a reserva, certifique-se de verificar cuidadosamente a política de animais de estimação do hotel ou pousada e confirme com o proprietário para evitar problemas desnecessários.

Expressões Avançadas

中文

我们家的小狗很乖巧,不会对其他人造成困扰。

请问酒店是否有为宠物准备的专用区域?

除了住宿费用外,还有哪些关于宠物的额外费用需要支付?

拼音

wǒmen jiā de xiǎo gǒu hěn guāiqiǎo, bù huì duì qítā rén zàochéng kùnrǎo.

qǐngwèn jiǔdiàn shìfǒu yǒu wèi chǒngwù zhǔnbèi de zhuānyòng qūyù?

chúle shùzhù fèiyòng wài, hái yǒu nǎxiē guānyú chǒngwù de éwài fèiyòng xūyào zhīfù?

Portuguese

Nosso cachorro é muito bem-educado e não causará nenhum problema.

O hotel tem uma área designada para animais de estimação?

Além das taxas de hospedagem, quais outras taxas adicionais se aplicam a animais de estimação?

Tabus Culturais

中文

在询问宠物政策时,避免使用带有歧视性或负面评价的语言,例如“脏”、“臭”等词语。尊重酒店的规定,并理解酒店可能出于卫生或安全考虑而对宠物有限制。

拼音

zài xúnwèn chǒngwù zhèngcè shí, bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshì xìng huò fùmiàn píngjià de yǔyán, lìrú “zāng”、“chòu” děng cíyǔ. zūnzhòng jiǔdiàn de guīdìng, bìng lǐjiě jiǔdiàn kěnéng chūyú wèishēng huò ānquán kǎolǜ ér duì chǒngwù yǒu xiànzhì.

Portuguese

Ao consultar sobre as políticas de animais de estimação, evite usar linguagem discriminatória ou negativa, como palavras como "sujo" ou "fedorento". Respeite as normas do hotel e entenda que o hotel pode ter restrições a animais de estimação por motivos de higiene ou segurança.

Pontos Chave

中文

预订前务必提前咨询酒店或民宿的宠物政策,并告知宠物的品种、大小和数量。

拼音

yùdìng qián wùbì tiánqián zīxún jiǔdiàn huò mínsù de chǒngwù zhèngcè, bìng gāozhì chǒngwù de zhǒngzhì, dàxiǎo hé shùliàng.

Portuguese

Antes de reservar, certifique-se de consultar antecipadamente a política de animais de estimação do hotel ou pousada e informe sobre a raça, tamanho e quantidade dos animais de estimação.

Dicas de Prática

中文

多练习用不同的表达方式询问宠物政策。

模拟不同的场景和回答,提高应对突发情况的能力。

注意倾听对方回答,并及时进行确认。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de biǎodá fāngshì xúnwèn chǒngwù zhèngcè.

mòní bùtóng de chǎngjǐng hé huídá, tígāo yìngduì tūfā qíngkuàng de nénglì.

zhùyì qīngtīng duìfāng huídá, bìng jíshí jìnxíng què rèn.

Portuguese

Pratique perguntando sobre políticas de animais de estimação usando frases diferentes.

Simule diferentes cenários e respostas para melhorar sua capacidade de lidar com situações inesperadas.

Preste atenção à resposta da outra parte e confirme oportunamente.