冰山一角 bīng shān yī jiǎo верхушка айсберга

Explanation

这个成语比喻显露出来的部分只是事物的一小部分,大部分还隐藏着。它通常用来形容事物表面上看起来很小,但实际情况却非常复杂,有很多我们不知道的东西。

Эта идиома - метафора для ситуации, когда видна лишь небольшая часть чего-либо, а большая часть остаётся скрытой.

Origin Story

传说在遥远的北方,有一座巨大的冰山,它高耸入云,巍峨壮观。人们只能看到冰山露出水面的那一小部分,而大部分都隐藏在水下。有一天,一位勇敢的探险家想要征服这座冰山,他决定从冰山的顶部开始攀登。他沿着冰山的边缘向上爬,越爬越高,他越来越惊讶于冰山的巨大,他意识到自己看到的只是冰山的一小部分。他继续攀登,终于到达了冰山的顶峰,他站在冰山顶上,俯瞰着整个冰川,他意识到自己之前看到的只是冰山的一小角,而冰山的真正规模远超他的想象。

chuán shuō zài yáo yuǎn de běi fāng, yǒu yī zuò jù dà de bīng shān, tā gāo sǒng rù yún, wēi é zhuàng guān. rén men zhǐ néng kàn dào bīng shān lù chū shuǐ miàn de nà yī xiǎo bù fèn, ér dà bù fèn dōu yǐn cáng zài shuǐ xià. yǒu yī tiān, yī wèi yǒng gǎn de tàn xiǎn jiā xiǎng yào zhēng fú zhè zuò bīng shān, tā jué dìng cóng bīng shān de dǐng bù kāi shǐ pān dēng. tā yán zhēng bīng shān de biān yuán xiàng shàng pá, yuè pá yuè gāo, tā yuè lái yuè jīng yà yú bīng shān de jù dà, tā lì zhì zì jǐ kàn dào de zhǐ shì bīng shān de yī xiǎo bù fèn. tā jì xù pān dēng, zhōng yú dá dào le bīng shān de dǐng fēng, tā zhàn zài bīng shān dǐng shàng, fǔ kàn zhēng zhěng gè bīng chuān, tā lì zhì zì jǐ zhī qián kàn dào de zhǐ shì bīng shān de yī xiǎo jiǎo, ér bīng shān de zhēn zhèng guī mó yuǎn chāo tā de xiǎng xiàng.

Говорят, что на далеком севере есть огромный айсберг, который устремляется в небо и выглядит величественно. Люди могут видеть только ту часть айсберга, которая выступает над водой, в то время как большая часть скрыта под водой. Однажды смелый исследователь решил покорить этот айсберг, он решил начать восхождение с вершины айсберга. Он взбирался по краю айсберга, все выше и выше, он все больше и больше удивлялся размерам айсберга. Он понял, что видел лишь небольшую часть айсберга. Он продолжал восхождение и, наконец, достиг вершины айсберга. Он стоял на вершине айсберга, оглядывая весь ледник, он понял, что то, что он видел раньше, было лишь верхушкой айсберга, в то время как истинные масштабы айсберга далеко превосходили его воображение.

Usage

这个成语在生活、工作和学习中都有广泛的应用。例如,在生活中,当我们遇到问题时,不要只看到表面,要深入了解问题背后的原因。在工作中,当我们遇到困难时,要意识到这可能只是冰山一角,要做好应对困难的准备。在学习中,当我们学习新知识时,要意识到自己所学到的只是冰山一角,要不断地学习和探索。

zhè gè chéng yǔ zài shēng huó, gōng zuò hé xué xí zhōng dōu yǒu guǎng fàn de yìng yòng. lì rú, zài shēng huó zhōng, dāng wǒ men yù dào wèn tí shí, bù yào zhǐ kàn dào biǎo miàn, yào shēn rù liǎo jiě wèn tí bèi hòu de yuán yīn. zài gōng zuò zhōng, dāng wǒ men yù dào kùn nan shí, yào lì zhì zhè kě néng zhǐ shì bīng shān yī jiǎo, yào zuò hǎo yìng duì kùn nan de zhǔn bèi. zài xué xí zhōng, dāng wǒ men xué xí xīn zhī shì shí, yào lì zhì zì jǐ suǒ xué dào de zhǐ shì bīng shān yī jiǎo, yào bù duàn de xué xí hé tàn suǒ.

Эта идиома широко используется в жизни, работе и учёбе. Например, в жизни, когда мы сталкиваемся с проблемами, мы не должны видеть только поверхность, но и понимать причины, лежащие в основе проблем. На работе, когда мы сталкиваемся с трудностями, мы должны осознавать, что это может быть только верхушка айсберга, и мы должны быть готовы к преодолению трудностей. В учёбе, когда мы получаем новые знания, мы должны осознавать, что то, что мы узнали, - это лишь верхушка айсберга, и мы должны постоянно учиться и исследовать.

Examples

  • 我们看到的只是社会问题的冰山一角。

    wǒ men kàn dào de zhǐ shì shè huì wèn tí de bīng shān yī jiǎo.

    Мы видим лишь верхушку айсберга социальных проблем.

  • 这只是冰山一角,真正的困难还在后面。

    zhè zhǐ shì bīng shān yī jiǎo, zhēn zhèng de kùn nan hái zài hòu miàn

    Это только верхушка айсберга, настоящие трудности ещё впереди.