门封清洁 Чистка уплотнителя двери
Диалоги
Диалоги 1
中文
老王:哎,冰箱门封条脏了,该清洁一下了。
老李:是啊,时间长了容易滋生细菌,影响食物保鲜。怎么清洁呢?
老王:用湿布擦拭,再用干布擦干就可以了,简单方便。
老李:这样啊,我试试。
老王:对了,记得定期清洁,保持冰箱卫生。
拼音
Russian
Лао Ван: Эй, уплотнитель дверцы холодильника грязный, нужно его почистить.
Лао Ли: Да, со временем там легко размножаются бактерии, что влияет на сохранность продуктов. Как его чистить?
Лао Ван: Просто протрите влажной тряпкой, а затем сухой — и готово, просто и удобно.
Лао Ли: Понятно, попробую.
Лао Ван: Кстати, не забывайте чистить его регулярно, чтобы поддерживать чистоту холодильника.
Часто используемые выражения
门封清洁
Чистка уплотнителя дверцы
Культурный фон
中文
在中国,冰箱门封条的清洁通常被认为是保持冰箱卫生和食物新鲜的关键环节,比较注重实用性。
拼音
Russian
В Китае чистка уплотнителя дверцы холодильника обычно считается важным шагом для поддержания чистоты холодильника и свежести продуктов. Акцент делается на практичности
Продвинутые выражения
中文
冰箱门封条的清洁维护对延长冰箱使用寿命至关重要。
定期清洁门封条,保持其良好的密封性,可以有效防止食物变质,节省能源。
建议使用温和的清洁剂,避免使用腐蚀性强的清洁剂,以免损坏门封条。
拼音
Russian
Чистка и техническое обслуживание уплотнителя дверцы холодильника крайне важны для увеличения срока службы холодильника.
Регулярная чистка уплотнителя и поддержание его хорошей герметичности эффективно предотвращают порчу продуктов и экономят энергию.
Рекомендуется использовать мягкие моющие средства и избегать сильно коррозионных моющих средств, чтобы не повредить уплотнитель дверцы.
Культурные запреты
中文
没有特别的文化禁忌,但要注意清洁剂的选择,避免使用对人体有害的化学物质。
拼音
meiyou tebie de wenhua jinji, dan yao zhuyi qingjieji de xuanze, bimian shiyong dui rent ai youhai de huaxue wuzhi。
Russian
Особых культурных табу нет, но следует обратить внимание на выбор чистящих средств; следует избегать использования химических веществ, вредных для человекаКлючевые точки
中文
清洁时要轻柔,避免用力过猛损坏门封条;清洁剂选择温和的,避免使用腐蚀性强的;定期清洁,保持冰箱卫生。
拼音
Russian
Чистите аккуратно, чтобы не повредить уплотнитель дверцы; выбирайте мягкие моющие средства и избегайте сильно коррозионных; регулярно чистите, чтобы поддерживать чистоту холодильникаСоветы для практики
中文
可以和朋友或家人模拟对话练习,也可以自行对着镜子练习。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如正式和非正式的表达。
可以根据实际情况调整对话内容,使对话更贴合实际生活。
拼音
Russian
Вы можете потренироваться в диалоге с друзьями или членами семьи, или вы можете потренироваться перед зеркалом самостоятельно.
Вы можете попробовать потренироваться с разными интонациями и выражениями, например, формальными и неформальными выражениями.
Вы можете корректировать содержание диалога в зависимости от ситуации, чтобы диалог был более приближен к реальной жизни