一塌糊涂 gulo
Explanation
形容非常混乱,杂乱无章,形容事情做得不好,乱七八糟,毫无章法。
Ito ay isang parirala na naglalarawan ng isang bagay na napaka-gulo at hindi organisado, isang bagay na ginawa ng masama, sa gulo, nang walang kaayusan. Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang isang sitwasyon o gawain na nasa isang napaka-masamang estado.
Origin Story
老李是一名厨师,他开了家小餐馆。起初生意不错,很多老顾客都喜欢他的手艺,也经常介绍朋友来光顾。可是,最近老李的餐馆生意却一落千丈,顾客越来越少,很多老顾客也渐渐不来了。老李对此感到很纳闷,他认真地反思了自己的做法,发现自己最近越来越懒散,食材的质量也不如以前了,再加上店里的卫生也越来越糟糕,导致很多老顾客都失望了。老李终于意识到了问题的严重性,他决心重新振作起来,严格要求自己,认真做好每一道菜,保证食材新鲜,并加强了店内卫生管理。一段时间后,老李的餐馆生意逐渐恢复,顾客也越来越多,老李的餐馆又回到了以前的兴旺景象。
Si Old Li ay isang chef na nagbukas ng isang maliit na restawran. Sa una, maganda ang negosyo, at maraming mga regular na customer ang nagustuhan ang kanyang pagluluto at madalas na nagpakilala ng mga kaibigan na pumunta. Gayunpaman, kamakailan lamang, bumagsak ang negosyo ng restawran ni Old Li, ang mga customer ay lalong bumababa, at marami sa mga regular na customer ay hindi na pumupunta. Naguguluhan si Old Li at sineseryoso niyang pinag-isipan ang kanyang mga aksyon. Natuklasan niya na siya ay naging mas tamad kamakailan lamang, ang kalidad ng mga sangkap ay hindi na kasing ganda ng dati, at ang kalinisan ng tindahan ay lalong lumalala, na naging sanhi ng pagkadismaya ng maraming mga regular na customer. Sa wakas, napagtanto ni Old Li ang kabigatan ng problema at nagpasya siyang mag-re-energize sa kanyang sarili, mas mahigpit na humingi sa kanyang sarili, maingat na ihanda ang bawat ulam, tiyakin na ang mga sangkap ay sariwa, at palakasin ang pamamahala ng kalinisan ng tindahan. Pagkaraan ng ilang sandali, unti-unting nakabangon ang negosyo ng restawran ni Old Li, mas maraming customer ang pumupunta, at ang restawran ni Old Li ay bumalik sa dating maunlad na eksena.
Usage
形容事情或状况极其混乱,没有条理,完全失败。常用来表达一种失望或批评的态度。
Naglalarawan ng isang sitwasyon o kinalabasan na napaka-gulo at hindi organisado, walang istraktura, at ganap na nabigo. Madalas itong ginagamit upang ipahayag ang pagkadismaya o pagpuna.
Examples
-
他的工作做得一塌糊涂,根本没有章法。
tā de gōng zuò zuò de yī tā hú tú, gēn běn méi yǒu zhāng fǎ.
Ang trabaho niya ay isang gulo, wala man lang sistema.
-
这篇文章写得一塌糊涂,毫无逻辑可言。
zhè piān wén zhāng xiě de yī tā hú tú, háo wú luó jí kě yán.
Ang artikulong ito ay isang gulo, walang lohika.
-
这场比赛打得一塌糊涂,完全没有战术可言。
zhè chǎng bǐ sài dǎ de yī tā hú tú, wán quán méi yǒu zhàn shù kě yán
Ang larong ito ay isang gulo, walang diskarte.