四邻八舍 Sì Lín Bā Shè mga karatig na kapitbahay

Explanation

指附近的邻居。

Tumutukoy sa mga karatig na kapitbahay.

Origin Story

在一个热闹的小村庄里,住着一位善良的老人。他与四邻八舍相处融洽,总是乐于助人。每当村里有人需要帮助时,他总是第一个站出来,帮忙解决问题。他家门前总是摆满了各种各样的蔬菜水果,这些都是他种的,他经常分给大家品尝。过年的时候,他还会亲自做很多好吃的,分给四邻八舍,大家一起欢聚一堂,分享喜悦。他用自己的行动,诠释了什么是邻里之间互相帮助,互相爱护的真谛。他的一片爱心,温暖着整个村庄。四邻八舍都非常尊敬他,爱戴他。他去世后,大家非常怀念他,称赞他是一个真正的好人。

zai yige renao de xiaocunzhuang li,zhu zhe yige shanliang de laoren.ta yu si lin ba she xiangchu rongqia, zong shi leyuyu zhuren.mei dang cunli youren xuyao bangzhu shi,ta zong shi di yige zhan chu lai, bangmang jiejue wenti.ta jia menqian zong shi bai manle ge zhong ge yang de shucai shuiguo, zhexie dou shi ta zhong de, ta jingchang fen gei da jia pinchang.guonian de shihou, ta hai hui qinzi zuo henduo haochi de, fen gei si lin ba she, da jia yiqi huanju yitang, fenxiang xi yue.ta yong zijide xingdong,quanshi le shime shi linli zhijian huxiang bangzhu,huxiang aihu de zhenti.ta de yipian ai xin,wennuanzhe zhengge cunzhuang.si lin ba she dou feichang zunzhong ta,aidai ta.ta qushi hou, da jia feichang huainian ta,chengzan ta shi yige zhenzheng de haoren.

Sa isang masiglang nayon, nanirahan ang isang mabait na matandang lalaki. Nakakasundo niya ang kaniyang mga kapitbahay at laging handang tumulong sa iba. Sa tuwing may nangangailangan ng tulong sa nayon, siya lagi ang unang umaalalay at tumutulong sa paglutas ng mga problema. Sa harap ng kaniyang bahay, laging may iba’t ibang uri ng prutas at gulay na kaniyang itinanim. Madalas niyang ibinabahagi ang kaniyang ani sa kaniyang mga kapitbahay. Tuwing Bagong Taon, siya mismo ang naghahanda ng maraming masasarap na pagkain at ibinabahagi ito sa kaniyang mga kapitbahay, at nagkakatipon silang lahat upang magsaya at magbahagi ng kanilang kaligayahan. Sa kaniyang mga kilos, ipinaliwanag niya kung ano talaga ang ibig sabihin ng pagtulong at pag-aalaga sa isa’t isa ng mga kapitbahay. Ang kaniyang pagmamahal ay nagpainit sa buong nayon. Lubos siyang iginagalang at minamahal ng kaniyang mga kapitbahay. Pagkatapos ng kaniyang pagpanaw, labis siyang nami-miss ng lahat at pinuri bilang isang taong mabuti.

Usage

指附近的邻居,多用于口语。

zhi fujin de linju,duo yongyu kouyu

Tumutukoy sa mga karatig na kapitbahay, kadalasang ginagamit sa kolokyal na pananalita.

Examples

  • 我家四邻八舍都很和睦。

    wo jia si lin ba she dou hen hemuxi

    Ang mga kapitbahay ko ay magkakaibigan.

  • 过年的时候,四邻八舍互相走动拜年。

    guonian de shihou,si lin ba she huxiang zou dong bainian

    Sa Bagong Taon, nagdadalaw-dalaw ang mga kapitbahay sa isa’t isa.