子孙后代 zǐ sūn hòu dài Mga inapo

Explanation

指某人的后代,包括子、孙、曾孙等等,泛指所有后代。

Tumutukoy sa mga inapo ng isang tao, kabilang ang mga anak, apo, apo sa tuhod, atbp., sa pangkalahatan ang lahat ng inapo.

Origin Story

很久以前,在一个繁华的村庄里,住着一位名叫老李的老人。老李一生勤劳善良,他辛勤耕耘,为自己的子孙后代积攒了大量的财富和美名。老李的子孙后代继承了他的优良品质,他们个个勤奋好学,努力工作,为村庄的发展做出了巨大的贡献。他们中的很多人成为了村里的领导,也有一些人成为了著名的学者和艺术家。老李的子孙后代不仅在事业上取得了成功,而且他们也热心公益,积极参与社会活动,受到了村民们的广泛赞誉。老李的故事成为了村庄里的一个传奇,他的子孙后代也成为了村庄里最受尊敬的家族。 几百年过去了,老李的子孙后代早已遍布全国各地。他们有的成为了国家的栋梁之才,有的成为了各行各业的精英人才。他们始终铭记着老李的教诲,以勤劳和善良为本,不断创造新的辉煌。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè fán huá de cūnzhuāng lǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào lǎolǐ de lǎorén. lǎolǐ yīshēng qínláo shànliáng, tā xīnqín gēngyún, wèi zìjǐ de zǐsūnhòudài jīzǎn le dàliàng de cáifù hé měimíng. lǎolǐ de zǐsūnhòudài jìchéng le tā de yōuliáng pǐnzhì, tāmen gège qínfèn hàoxué, nǔlì gōngzuò, wèi cūnzhuāng de fāzhǎn zuò chū le jùdà de gòngxiàn. tāmen zhōng de hěn duō rén chéngwéi le cūnlǐ de lǐngdǎo, yě yǒuxiē rén chéngwéi le zhùmíng de xuézhě hé yìshùjiā. lǎolǐ de zǐsūnhòudài bùjǐn zài shìyè shàng qǔdé le chénggōng, érqiě tāmen yě rèxīn gōngyì, jījí cānyù shèhuì huódòng, shòudào le cūnmínmen de guǎngfàn zānyù. lǎolǐ de gùshì chéngwéi le cūnzhuāng lǐ de yīgè chuánqí, tā de zǐsūnhòudài yě chéngwéi le cūnzhuāng lǐ zuì shòu zūnjìng de jiāzú.

Noon pa man, sa isang maunlad na nayon, nanirahan ang isang matandang lalaki na nagngangalang Lao Li. Si Lao Li ay masipag at mabait sa buong buhay niya. Nagsikap siya at nag-ipon ng maraming kayamanan at reputasyon para sa kanyang mga inapo. Namana ng mga inapo ni Lao Li ang kanyang mga magagandang katangian. Sila ay pawang masisipag at masigasig, nagsikap, at nagbigay ng malaking kontribusyon sa pag-unlad ng nayon. Marami sa kanila ang naging mga pinuno ng nayon, at ang ilan ay naging mga kilalang iskolar at artista. Ang mga inapo ni Lao Li ay hindi lamang nagtagumpay sa kanilang mga karera, kundi sila rin ay masigasig sa kapakanan ng publiko at aktibong nakilahok sa mga gawain ng komunidad, tinanggap ang malawakang papuri mula sa mga taganayon. Ang kuwento ni Lao Li ay naging isang alamat sa nayon, at ang kanyang mga inapo ay naging pinaka-iginagalang na pamilya sa nayon. Daan-daang taon na ang lumipas, at ang mga inapo ni Lao Li ay kumalat sa buong Tsina. Ang ilan sa kanila ay naging mga haligi ng estado, at ang iba ay naging mga piling tauhan sa iba't ibang industriya. Lagi nilang naaalala ang mga aral ni Lao Li, batay sa kasipagan at kabutihan, at patuloy na lumilikha ng mga bagong tagumpay.

Usage

用于指代一个人的后代,包括子孙以及更远的世代。

yòng yú zhǐ dài yīgè rén de hòudài, bāokuò zǐsūn yǐjí gèng yuǎn de shìdài

Ginagamit upang tumukoy sa mga inapo ng isang tao, kabilang ang mga anak, apo, at mga susunod na henerasyon.

Examples

  • 李家的子孙后代都非常孝顺。

    lǐjiā de zǐsūnhòudài dōu fēicháng xiàoshùn

    Ang mga inapo ng pamilyang Li ay pawang masunurin.

  • 我们应该为子孙后代创造更好的未来。

    wǒmen yīnggāi wèi zǐsūnhòudài chuàngzào gèng hǎo de wèilái

    Dapat tayong lumikha ng mas magandang kinabukasan para sa ating mga inapo